Fuck you, DeKaans! |
На хер тебя, ДиКан! |
Fuck you, Buzzy. |
Пошёл на хер, Баззи. |
All right! Fuck it! |
Ладно, хер с ним, наливай! |
Fuck you, Judge. |
Пошел на хер, Судья. |
Fuck off, runt. |
При на хер, карлитос. |
Fuck my IegIess grandmother. |
На хер мою безногую бабушку. |
Fuck you, too! |
И тебя тоже на хер! |
Fuck off out the back door! |
На хер от задней двери! |
Fuck you, Kim. |
Хер с тобой, Ким. |
Fuck off from here! |
Пошел ты на хер! |
Fuck the marriage certificate. |
На хер брачный сертификат. |
Fuck my lousy parents, while we're at it. |
На хер сестру-эгоистку ведущую сраную, богемную, счастливую жизнь. |
Fuck Woody Allen and his whole "the heart wants what it wants" bullshit. |
На хер Вуди Аллена с его это сранью "Сердцу не прикажешь". |
Fuck my dead husband... and my lousy children with their nasty little secrets! |
На хер моих дебельных детей с их мелкими проблемками. |
Fuck those fucking cocksuckers should all be shot in the neck. |
Да ну их на хер этих пидарасов, им всем нужно пулю в шею всадить. |
Fuck it, I hate this, I just want to be a bank teller again. |
Всё, пошло всё на хер, лучше я снова буду простым банкиром. |
Fuck all of you, with your sniveling seIf-pity. |
На хер всех ваших нерадивых родителей. |
Fuck off, or I'll kill you. |
А ну, пошли на хер! |
I'VE GOT "FUCK YOU" MONEY. YES! |
У меня в заначке достаточно денег чтобы до самой смерти посылать всех на хер. |
Who the fuck are you? |
Ну и, на хер, кто такой? |
Man, who gives a fuck, yo? |
На кой хер это надо? |
What the fuck you gonna do, old man? |
Да и хер с ним. |
Then you can fuck off. |
Тогда пошёл бы ты на хер. |
Get the fuck outta here. |
Медиум - да пошла ты на хер. |
Fuck! Fuck! Fuck! |
Да твою ж мать, пошло оно все на хер! |