| Fuck you, DeKaans! | На хер тебя, ДиКан! |
| Fuck you, Buzzy. | Пошёл на хер, Баззи. |
| All right! Fuck it! | Ладно, хер с ним, наливай! |
| Fuck you, Judge. | Пошел на хер, Судья. |
| Fuck off, runt. | При на хер, карлитос. |
| Fuck my IegIess grandmother. | На хер мою безногую бабушку. |
| Fuck you, too! | И тебя тоже на хер! |
| Fuck off out the back door! | На хер от задней двери! |
| Fuck you, Kim. | Хер с тобой, Ким. |
| Fuck off from here! | Пошел ты на хер! |
| Fuck the marriage certificate. | На хер брачный сертификат. |
| Fuck my lousy parents, while we're at it. | На хер сестру-эгоистку ведущую сраную, богемную, счастливую жизнь. |
| Fuck Woody Allen and his whole "the heart wants what it wants" bullshit. | На хер Вуди Аллена с его это сранью "Сердцу не прикажешь". |
| Fuck my dead husband... and my lousy children with their nasty little secrets! | На хер моих дебельных детей с их мелкими проблемками. |
| Fuck those fucking cocksuckers should all be shot in the neck. | Да ну их на хер этих пидарасов, им всем нужно пулю в шею всадить. |
| Fuck it, I hate this, I just want to be a bank teller again. | Всё, пошло всё на хер, лучше я снова буду простым банкиром. |
| Fuck all of you, with your sniveling seIf-pity. | На хер всех ваших нерадивых родителей. |
| Fuck off, or I'll kill you. | А ну, пошли на хер! |
| I'VE GOT "FUCK YOU" MONEY. YES! | У меня в заначке достаточно денег чтобы до самой смерти посылать всех на хер. |
| Who the fuck are you? | Ну и, на хер, кто такой? |
| Man, who gives a fuck, yo? | На кой хер это надо? |
| What the fuck you gonna do, old man? | Да и хер с ним. |
| Then you can fuck off. | Тогда пошёл бы ты на хер. |
| Get the fuck outta here. | Медиум - да пошла ты на хер. |
| Fuck! Fuck! Fuck! | Да твою ж мать, пошло оно все на хер! |