I'm the fruit of your womb. |
Я ведь плод твоей утробы. |
The forbidden fruit, if you will. |
Запретный плод, если хотите. |
Forbidden fruit is so much sweeter. |
Запретный плод, настолько сладок. |
You really ate the fruit? |
Ты действительно съел тот плод? |
Breakfast. Palm fruit. |
На завтрак пальмовый плод. |
Low-hanging fruit for our enemies. |
Низковисящий плод для наших врагов. |
It's fruit of the poisonous tree. |
Плод с дерева раздора. |
Each fruit contains one seed. |
Каждый плод содержит одно семя. |
The forbidden fruit in the demon's handwriting... |
Запретный плод в почерке демона... |
It's like an overripe fruit. |
Он похож на перезрелый плод. |
Also the fruit of your belly is blessed. |
И благословен плод чрева твоего. |
For the taste of the fruit |
Чтоб ощутить тот плод, |
For the taste of the fruit |
Чтобы ощутить этот плод, |
Partake of my forbidden fruit. |
Вкуси мой запретный плод. |
The fruit is a beige capsule. |
Плод - бежевая коробочка. |
This fruit isn't ripe yet. |
Этот плод ещё не созрел. |
The fruit is a cylindrical capsule. |
Плод - цилиндрическая капсула. |
But now the forbidden fruit must be tasted. |
Запретный плод нельзя не отведать. |
It's fruit of the poisonous tree. |
Это плод с отравленного дерева. |
I didn't eat the fruit. |
Не я ел запретный плод. |
It is the fruit of some off-the-chart stupidity. |
Это плод поразительной тупости. |
Eat all the fruit and throw away the rind |
Съем весь плод И выброшу кожуру |
Blessed be the fruit, dear. |
Благословен плод, дорогая. |
Forbidden fruit and all that. |
Запретный плод и все такое. |
Ripe fruit, his hate. |
Плод его ненависти созрел. |