Примеры в контексте "Fruit - Плод"

Примеры: Fruit - Плод
And the Fowler apple is described in here - I hope this doesn't surprise you - as, "a beautiful fruit." И яблоко Фаулер описано здесь - Я надеюсь, что это не удивляет вас - Как "прекрасный плод".
He wasn't, and everything he recovered Under the direction of the police Is fruit of the poisonous tree Он не был полицейским и все, что произошло под руководством полиции, как плод ядовитого дерева, должно быть исключено.
This conference was the fruit of efforts by a small group of countries which, over more than 12 years, had worked to define the elements which would enable the international community to tackle head-on a problem faced by the vast majority of countries. Эта Конференция являет собой плод усилий небольшой группы стран, которые более 12 лет работали над определением элементов, которые позволили бы международному сообществу прямо подступиться к проблеме, затрагивающей огромное большинство стран.
Also increased a person like ripe mango as a fruit translation online and I have to pay higher, according to the taste of mango and returned convinced ☆ I went to. Также увеличились человек, как спелый манго как плод онлайн-перевод и я вынужден платить более высокие, в соответствии со вкусом манго и вернулся убежден ☆ Я пошел.
Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь).
The present book is a fruit of four-year-old work of the author on search of the roots in the past, to an establishment of communication with hereby and to formation of the future of our terrestrial civilization. Настоящая книга - это плод четырехлетнего труда автора по отысканию своих корней в прошлом, установлению связи с настоящим и формированию будущего нашей земной цивилизации.
Mini mango fruit in a small mango is being condensed and special Gyugyugyu'll be sweet and delicious! Мини плод манго в небольшом манго время сгущенное и специальные Gyugyugyu'll быть сладким и очень вкусно!
Formulated by UNOPS, the Guide is the fruit of an inter-agency effort carried out in Geneva and is based on 10 years of experience in project execution in this field. Подготовленный ЮНОПС Справочник представляет собой плод совместных межучрежденческих усилий в Женеве и основан на десятилетнем опыте исполнения проектов в этой области.
Did you learn a lot when you ate the fruit? И много ли ты узнал, скушав тот запретный плод?
And the Fowler apple is described in here - I hope this doesn't surprise you - as, "a beautiful fruit." И яблоко Фаулер описано здесь - Я надеюсь, что это не удивляет вас - Как "прекрасный плод".
Now, if you open the fruit of the baobab, you'll see a white, floury pulp, which is very rich in nutrients and has got protein, more protein than in human milk. Если вы раскроете плод баобаба, вы увидите белую ароматную мякоть, очень богатую питательными веществами, содержащую больше белка, чем в человеческом молоке.
It just says "The fruit of the tree where off I said thou shouldst not eat." Там только: "Не ел ли ты плод с дерева, с которого я запретил есть".
That agreement, the fruit of long and difficult negotiations between the two parties, constitutes an important first step in the settlement of their differences, which should contribute to strengthening peace, stability and cooperation in the region. Это соглашение, плод сложных и длительных переговоров между двумя сторонами, представляет собой первый важный шаг в деле урегулирования разногласий и, несомненно, внесет вклад в укрепление мира, стабильности и сотрудничества в регионе.
Normally, East would've had an apprentice to pass along the fruit of her tongue, but... you put an end to all that, didn't you? Скорее всего у Восточной был бы ученик который бы получил плод её языка, но... ты положила этому конец, не так ли?
"Oranges grown in the tropics can be of a green colour, provided the fruit meets the maturity requirements of the standard." "Апельсины, выращенные в тропиках, могут иметь зеленую окраску при условии, что плод удовлетворяет требованиям стандарта к зрелости".
We do not doubt your sincerity or your intentions, but we would note that the fruit is not yet ripe for the picking notwithstanding your sincere efforts and those of the six Presidents and all concerned. Мы не сомневаемся в Вашей искренности или искренности Ваших намерений, однако должны отметить, что - невзирая на конструктивные попытки Вас лично, шести председателей и всех заинтересованных сторон - плод еще не созрел для сбора.
State of ripeness: at harvest the fruit must have reached a state of physiological ripeness allowing to continue the ripening process during transport and marketing and to reach the colour typical for the variety. Степень зрелости: при сборе урожая плод должен иметь степень физиологической зрелости, позволяющую продолжить процесс вызревания в ходе транспортировки и реализации, а также иметь типичную для разновидности окраску.
Farm wineries differ from commercial wineries in that the fruit which is the source of the wine is usually produced on the farm, and the final product is also sold on the farm. Винодельческие заводы-фермы отличаются от коммерческих винодельческих в том, что плод, который является источником вина, как правило, производится на ферме, и конечный продукт также продаётся на ферме.
So he claws and mutilates and chews on that wonderful fruit, which must be handled and preserved with such humility and care once it has blossomed and ripened! И вот, он срывает, и грызет, и жует тот чудесный плод, который должен быть собран и сохранен со смирением и заботой, после того как созреет!
The issue was of concern to the whole world, since development was the fruit of security, and the cycle of security and increased development benefited all States, replacing the cycle of poverty, hunger and backwardness. Этот вопрос представляет интерес для всего мира, поскольку развитие - это плод безопасности, и цикл безопасности и роста служит на пользу всем государствам, заменяя циклы нищеты, голода и отсталости.
And if peace is the fruit of justice, let it not be forgotten - as Pope John Paul II has reminded us - that there can be no justice without forgiveness; indeed, without mutual forgiveness. И если мир - это плод справедливости, то не будем забывать, как напоминал нам папа Иоанн Павел II, что не может быть справедливости без прощения; а главное - взаимного прощения.
Was it the blossom, the fruit, that fell in the dew from summer trees? Был ли это цветок, плод, что падает в росу с дерева летом?
In 1783 several authors' petitions persuaded the Continental Congress "that nothing is more properly a man's own than the fruit of his study, and that the protection and security of literary property would greatly tend to encourage genius and to promote useful discoveries." После прошений ещё нескольких авторов в 1783 году Континентальный конгресс объявил: «Нет ничего более более собственного для человека, чем плод его исследования, и что защита и безопасность литературной собственности в значительной степени, как правило, поощряет гения и содействует полезным открытиям.»
Apart from that, the board of U Biancu: when certain fruits and leaves fall (especially in high winds), pick it up and let the fire burn in the fruit through the leaves beside the fire... we believe in then sauna! Кроме того, Совет U Biancu: когда определенные плоды и листья осенью (особенно в сильные ветры), возьмите его и дайте огню гореть в плод через листья возле огня... Мы верим в то сауна!
Fruit in which sign of mould, mycelium and/or bacteria are found. Плод, в котором обнаружены плесень, мицелий и/или бактерии.