Примеры в контексте "Fruit - Плод"

Примеры: Fruit - Плод
Ripe fruit relies on green fruit. Спелый фрукт уповает на зеленый плод.
Size of the fruit, when fully developed: small, medium or large-sized fruit размером плода, когда он полностью развился: плод малого, среднего или крупного размера;
If the fruit is left on the tree after reaching maturity, it will go into the ripening phase resulting in tree-ripened fruit. Если плод остается на дереве после достижения зрелости, он переходит в фазу вызревания, характерную для вызревшего на дереве плода.
In the midst of the street was the tree of life, which bears 12 manner of fruit and yielded her fruit every month. В середине дороги было дерево жизни которое давало двенадцать урожаев и производила плод каждый месяц.
The Windowpane series consists of four fruit beers. Сборный плод состоит из четырёх крылаток.
Because it - it's f-f-forbidden fruit. Потому что это... запретный плод.
You're offering me forbidden fruit now. Вы сейчас предлагаете попробовать запретный плод.
You are chewing life like a red fruit that is torn from a tree, laughing... Ты грызешь жизнь как ярко-красный плод Который со смехом срывают.
My friend doesn't know ripe fruit when he sees it. Мой друг не распознает спелый плод, когда увидит его.
Overripe fruit (exceedingly translucent flesh) - not allowed Перезрелый плод (чрезмерная прозрачность мякоти) - не допускается.
No matter how good that fruit looks. каким бы вкусным ни казался этот плод.
This is the fruit of your loins! Про плод твоих чресл? - Да.
Squirrels rip the fruit apart, spreading the seeds and the sap on the ground. Белки разрывают плод на части, роняют семена и проливают сок на землю.
There is nothing sweeter than a ripe fruit, no? Нет ничего слаще, чем созревший плод, да?
Are you ready to take a bite out of that forbidden fruit? Вы готовы вкусить извечный запретный плод?
I'm going to run out and get one for you right now, daughter, love of my life, fruit of my loins. Ну конечно, я сейчас же побегу и куплю тебе телефон, дочка, звезда очей моих, плод чрева моего.
Bessarabia, you're the fruit of my longing, And the tears my people have wept. Бессарабия, плод моего желания и слёзы, которые стирал мой народ.
What if it's magic fruit? А что, если это волшебный плод?
I've been thinking a lot ever since I ate that fruit. Я много думал с тех пор как вкусил запретный плод.
I can't blame you for plucking that low-hanging fruit, but the time has come for you to right that wrong. Я не могу тебя винить, что ты сорвал низко висящий плод, но пришло время восстановить справедливость.
The seed to the fower, the fower to the fruit, the fruit to the belly. Семечко вырастает в цветок, цветок вырастает в плод, а плод попадает в живот.
Then thanks to your botanical scholarship... you must find it cruelly apt that I was persuaded to bring such fruit. Тогда, при ваших познаниях в ботанике, вы, наверное, усмотрели жестокую предопределенность в том, что меня уговорили привезти вам именно этот плод.
"fruit of thy womb". "Благословен плод чрева твоего!"
In the eyes of the family, only the fruit I bore mattered. В глазах семьи лишь плод, который я несла под сердцем, имел значение.
The fruit is acceptable if the longitudinal axis starting at the stem end cuts it into two parts, one of which constitutes 1/3 or more and the other 2/3 or less of the fruit. Плод допускается, если продольная ось, которая берет начало на оконечности стебля, делит ананас на две половины, одна из которых составляет 1/3 или более плода, а вторая - 2/3 или менее плода.