A few days after Klara's fainting fit, which frightened us all and left her feverish and weakened, I went to see the steward, on the eve of Whitsun, to horrow the carriage again |
Через несколько дней после того, как Клара упала в обморок, что нас всех напугало, и как у неё прошла лихорадка и слабость, я пришёл навестить управляющего накануне Троицы, чтобы вновь одолжить повозку. |
You saw something which frightened you. |
Что ты увидела там, что тебя так напугало? |
Something must have frightened him. |
Должно быть, его самого что-то напугало. |
Not hearing the hallelujah soundtrack frightened me, Made me run. |
То что я не услышал саундтрек халлилуии, меня это напугало, и я убежал. |