| A few days after Klara's fainting fit, which frightened us all and left her feverish and weakened, I went to see the steward, on the eve of Whitsun, to horrow the carriage again | Через несколько дней после того, как Клара упала в обморок, что нас всех напугало, и как у неё прошла лихорадка и слабость, я пришёл навестить управляющего накануне Троицы, чтобы вновь одолжить повозку. |
| You saw something which frightened you. | Что ты увидела там, что тебя так напугало? |
| Something must have frightened him. | Должно быть, его самого что-то напугало. |
| Not hearing the hallelujah soundtrack frightened me, Made me run. | То что я не услышал саундтрек халлилуии, меня это напугало, и я убежал. |