| I'm frightened, Mr. Poirot. | Я боюсь, мистер Пуаро. |
| I'm so frightened for you. | Я так боюсь за тебя. |
| Doctor, I am frightened. | Доктор, я боюсь. |
| That's why I'm frightened, for you. | Поэтому я за тебя боюсь. |
| I'm really, really frightened. | Я действительно, действительно боюсь. |
| No, I'm frightened. | Нет, я боюсь. |
| On the contrary, I'm always frightened. | Наоборот, я постоянно боюсь. |
| But I'm not frightened. | Но я не боюсь. |
| dad, I'm frightened | Папа, я боюсь! |
| [Crying] Doctor, I am frightened. | Доктор, я боюсь. |
| I'm frightened, Alice. | Я боюсь, Алиса. |
| Peter, I'm frightened. | Пидер, Я боюсь. |
| I'm very, very frightened! | Я очень, очень боюсь! |
| Frank, I'm frightened! | Франк, я боюсь! |
| Because I am frightened. | ѕотому что € боюсь. |
| I'm so frightened he'll fall! | Боюсь, что упадет. |
| I frightened, Giorgios. | Я боюсь, Георгас. |
| Now I'm always frightened. | Я теперь я постоянно боюсь. |
| And frightened for us all. | Я боюсь за всех за нас. |
| I'm frightened to enter the classroom. | Я боюсь в класс зайти. |
| I am frightened for my husband. | Я боюсь за своего мужа. |
| Not frightened just a little careful. | Не боюсь скорее немного озабочена. |
| No. At least now I'm frightened about something specific,... | По крайней мере, теперь я боюсь чего-то конкретного, например, что меня "шлёпнут". |
| I'm frightened somebody's trying to break into my life! | А я боюсь, что кто-то пь? |
| I'm afraid you're more frightened, than hurt. | Боюсь, что вы скорее напуганы, чем ранены. |