And she was French! |
И это была француженка! |
But you're not French. |
Но ведь не француженка? |
She's French like you. |
Она француженка, как и Вы. |
Was your wife French? |
Ваша жена была француженка? |
You kiss like the French. |
Ты целуешься как француженка. |
My wife is French. |
Моя жена - француженка. |
It's nice to see a French girl who's an admirer of Riefenstahl. |
Очень мило, что француженка восхищается Рифеншталь. |
She's French, and has a warm and cheerful personality. |
Она француженка, очень добрая и весёлая. |
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl. |
Вы приплыли на моторной лодке, за рулем была та француженка. |
A pretty French girl shows up out of the blue, acts like she's my partner |
Милая француженка появляется из ниоткуда, ведет себя, как мой напарник, а потом просто отпускает плохого парня. |
Gabrielle Renard (August 1, 1878 - February 26, 1959) was a French woman who became an important member of the family of the painter Pierre-Auguste Renoir, first becoming their nanny, and subsequently a frequent model for the artist. |
Габрие́лла Рена́р (фр. Gabrielle Renard) (1 августа 1878 - 26 февраля 1959) - француженка, ставшая важным членом семьи художника Пьера-Огюста Ренуара, бывшая няней сына художника и часто его моделью. |
What, the French girl doing a little sightseeing while she's in New Orleans? |
Что? Француженка хочет осмотреть достопримечательности Нового Орлеана? |
There was a French detective, she was a bit weird, but you would. |
Одна была француженка, довольно странная, что, правда, не удивительно, сами понимаете. |
But the French woman said - the French woman is missing a bloody wing nut, you know? |
Но француженка сказала... француженка чокнулась, вам ясно? |
She's French like Jenny, she's pretty like Jenny, if you ask me, she's prettier. |
Она - француженка, как Дженни, красивая как Дженни. |
Was there ever a French young woman on a train you met... and spent an evening with? |
Была ли в вашей жизни эта француженка, о которой вы пишете? |
Founded by Marguerite Ravel, the federation was unofficially started in 1949 in Paris, France, at a meeting between the Fédération Féline Française (French Cat Federation), the Royal Cat Society of Flanders and the Società Felina Italiana (Italian Cat Society). |
Основательницей FIFe является француженка Маргерита Равель, по инициативе которой в 1949 году в Париже состоялась встреча представителей Королевского общества кошек Фландрии, Французской федерации кошек и Федерации кошек Италии, на которой они неофициально объединились в FIFE. |
During March incidents some part of the mansion was plundered, but governess of Bala bey's children a Frenchwoman Greylo hung the French flag out, posing it as the building of French mission and thereby she could guard the greater part of the house against the plunder. |
Во время мартовских столкновений часть особняка подверглась разграблению, так гувернантка детей Бала-бека француженка Грейло вывесила у входа французский флаг, выдав тем самым дом за здание французской миссии, и тем самым ей удалось уберечь большую часть дома от разграбления. |
Tippi Benjamine Okanti Degré (born 4 June 1990) is a French woman best known for being born and raised in the bush in Namibia among wild animals and tribes people. |
Типпи Бенджамин Оканти Дегре́ (род. 4 июня 1990 года), француженка, которая провела своё детство в Намибии, среди животных и аборигенов. |
No French maid gives up herSunday! |
Ни одна француженка не упустит свое воскресенье! |