Английский - русский
Перевод слова French
Вариант перевода Француженка

Примеры в контексте "French - Француженка"

Примеры: French - Француженка
French, of course, but that's a venial sin nowadays. Француженка, конечно, но это простительный грех в наше время.
His French spouse and the police are continuing the search. Полиция и его жена, француженка по национальности, продолжают поиски.
She was thin, she was French. Она была худая, она же француженка.
I think they released me quickly because I'm French. Думаю, меня отпустили раньше вас, потому что я француженка.
Dutch? I told you she was French... Я же сказал, что она - француженка, папа.
I'm neither French, nor Indian. Я не француженка и не индианка.
I'm French, not you. Это я француженка, а не ты.
Madeleine's French, so there's no question of her family's loyalty. Мадлен - француженка, так что не возникает вопроса о преданности её семьи.
I'm French, after all. Я француженка, в конце концов.
Among those aboard were 21 West Germans, 11 Italians, 7 Austrians, and one French woman. Среди тех, кто был на борту: 21 - немцы, 11 - итальянцы, 7 - австрийцы и одна француженка.
Is it because I'm French? Неужели это из-за того, что я француженка?
In any case, he isn't French E В любом случае она не француженка...
I didn't know you were French. Никогда не знала, что ты француженка
Anne Charlotte's parents were greatly insulted that the daughter of an exiled Pole was to become Queen and not someone who was French. Родители Анны Шарлотты были оскорблены тем, что королевой стала полька, а не француженка.
What if she's French, or Spanish, or... American? Что если она француженка, испанка или... американка?
So, that French lady - she wrote this stuff, right? Эта француженка - она написала это, правда?
Let's just say the Statue of Liberty uses it to shower... which she doesn't do often, 'cause she's French. Скажем так, Статуя Свободы с её помощью моется... что бывает редко, она же француженка.
And, again, if you ask me, I think that French woman stirs things up between you. И опять же, если позволите, эта француженка накаляет ваши отношения.
What's that French girl doing on the cover? Что эта француженка делает на обложке?
She's French and a bit unbalanced. она француженка, и немного неуравновешенная.
What proves that you're French? Что докажет, что вы француженка?
I mean, is she French or what? В смысле, она француженка или что?
Then you presume to be French? Вы, должно быть, француженка?
Didn't I mention Kate's French? Я не говорил, что Кейт француженка?
I'm ashamed to be French! Мне стыдно, что я француженка!