Accordingly, it is anticipated that the international law seminar would be held in conjunction with the annual session of the International Law Commission in Geneva over a period of three weeks, with one meeting a day and with interpretation into English, French and Spanish. |
Соответственно, ожидается, что проведение семинара по международному праву будет приурочено к ежегодной сессии Комиссии международного права и будет проходить в Женеве в течение трех недель; заседания будут проводиться один раз в день и будут обеспечиваться устным переводом на английский, французский и испанский языки. |
With regard to the conference-servicing requirements of the expert group meeting, no interpretation would be required except for two meetings that might require interpretation in English, French and Spanish. |
Что касается конференционного обслуживания совещаний групп экспертов, то устного перевода не потребуется, за исключением двух совещаний, которые, вероятно, придется обеспечить устным переводом на английский, французский и испанский языки. |
(b) The Rapporteur would review the English and Spanish versions in order to bring them into line with the French original; |
Ь) докладчику следует обеспечить пересмотр текста, переведенного на английский и испанский языки, с целью обеспечения его соответствия французскому оригиналу; |
[Done in English, French, Russian and Spanish, the French text being the original version.] |
[Первоначальный текст составлен на французском языке и переведен на английский, испанский и русский языки] |
The languages spoken are: English or English Creole (74.70 per cent); Spanish or Spanish Creole (16.78 per cent); French or French Creole (6.57 per cent); and other (1.95 per cent). |
Разговорными языками являются английский или англо-креольский (74,70 процента); испанский или испано-креольский (16,78 процента); французский или франко-креольский (6,57 процента) и другие (1,95 процента). |
Upon conclusion of the second reading of the draft general comment, the Committee established a working group to check the consistency of the English, French and Spanish language versions of the draft. |
После завершения второго чтения проекта данного замечания общего порядка Комитет учредил Рабочую группу по унификации переводов данного проекта на английский, испанский и французский языки. |
The documents need to be submitted by post, to be original where required, and to be in one of the three working languages of the UNCCD secretariat (English, French and Spanish); translations of the original should be certified. |
Документы необходимо представлять по почте на одном из трех рабочих языков секретариата КБОООН (английский, испанский и французский), при этом в указанных случаях требуется представление оригиналов документов; переводы оригиналов должны быть официально заверены. |
In order to implement this measure, the Ministry acquired 200 Garrett metal detectors and a meticulous document inspection protocol, translated into English, French, German and Spanish, and supplied them to: |
Для осуществления этой меры министерство приобрело 200 металлических детекторов «Гарретт» и ввело подробный протокол досмотра документов, который был переведен на английский, испанский, немецкий и французский языки и направлен: |
The above six languages are also the official and working languages of the Security Council as well as the official languages of the Economic and Social Council which has English, French and Spanish as its working languages. |
Вышеуказанные шесть языков являются также официальными и рабочими языками Совета Безопасности и официальными языками Экономического и Социального Совета, рабочими языками которого считаются английский, испанский и французский. |
The first annex, containing the results and resources framework, and the second annex, containing the costed evaluation plan, will be posted on the Executive Board webpage in the language in which they were prepared (English, French or Spanish). |
Приложение 1, содержащее информацию о результатах и ресурсах, и приложение 2, содержащее план оценки со сметой расходов, будут размещаться на веб-странице Исполнительного совета на том языке, на котором они были подготовлены (английский, испанский или французский). |
German (mother tongue), Spanish (fluent), English (fluent), French (working level), Greek and Latin (school level). |
Немецкий (родной), испанский (свободно), английский (свободно), французский (на рабочем уровне), греческий и латинский (на уровне школы). |
(b) There are language barriers at certain duty stations (i.e., French and Spanish are working languages at two duty stations, restricting the movement of security officers); |
Ь) наличие препятствий лингвистического характера (так, в двух местах службы рабочими языками являются французский и испанский языки, что ограничивает мобильность сотрудников по вопросам безопасности); |
Spanish (native); English, French and Portuguese (fluent); Italian and German (read) |
Испанский (родной); английский, французский и португальский (свободно); итальянский и немецкий (чтение). |
English is the normal language of instruction, but all students learn French or Spanish as well, with the other official United Nations languages and German, Italian and Japanese within the curriculum. |
Основным языком обучения является английский, однако все учащиеся также изучают французский или испанский язык, причем в учебную программу включены другие официальные языки Организации Объединенных Наций, а также немецкий, итальянский и японский языки. |
(a) The French and Spanish warrants in respect of a group of high-ranking Rwandan officials provoked protests from Rwanda and the African Union. |
а) французский и испанский ордера в отношении группы высокопоставленных должностных лиц Руанды, вызвали протесты Руанды и Африканского союза. |
On behalf of the CGE, he also thanked the Government of Brazil for the translation of the surveys into Portuguese and the UNDP for the translation of the surveys into Spanish and French. |
От имени КГЭ он выразил также признательность правительству Бразилии за их перевод на португальский язык и ПРООН за перевод текстов обзоров на испанский и французский языки. |
Mr. Bartumeu Cassany (Andorra) (spoke in Catalan; Spanish and French texts provided by the delegation): It is certainly a great opportunity for the Principality of Andorra and the Government I represent to address the Assembly. |
Г-н Бартумеу Кассани (Андорра) (говорит по-каталански; испанский и французский тексты представлены делегацией): Безусловно, это прекрасная возможность для Княжества Андорра и правительства, которое я представляю, выступить в Ассамблее. |
Permission requests were received and granted for translation (into Chinese, French, German, Italian, Portuguese, Spanish and Russian) and reproduction of Institute publications (in other publications, on online library repositories and knowledge-based websites, and in the policy arena). |
Были получены и удовлетворены запросы на перевод (на китайский, французский, немецкий, итальянский, португальский, испанский и русский языки) и воспроизводство публикаций Института (в других публикациях, в онлайновых библиотечных архивах данных и на информационных веб-сайтах, а также на политической арене). |
Russian, English, French, Spanish, Portuguese, Polish, Italian, Bulgarian, German, Serbian, Finnish |
русский, английский, французский, португальский, польский, испанский, итальянский, болгарский, немецкий, сербский, финский |
New to version 1.2: minor bugs fixed, support of Photoshop CS3 beta on Windows and PowerPC Mac, new interface languages - German, French, Spanish, Japanese. |
В версии 1.2 исправлены некоторые ошибки, включена поддержка Photoshop CS3 beta на Windows и на PowerPC Mac, поддержка Photoshop Elements v., добавлена локализация на немецкий, французский, испанский и японский языки. |
Spanish (first language), English, German (fluent), French (good) |
Испанский (родной язык), английский и немецкий (владеет свободно), французский (владеет на хорошем уровне) |
These activities have benefited from the technical support of the Ministry of Public Health and financial support from other partners such as the International Committee of the Red Cross, the French Red Cross and the Spanish Red Cross. |
Эти меры были осуществлены при технической поддержке Министерства здравоохранения Чада и финансовой поддержке других партнеров, таких как МККК (Международный комитет Красного Креста), Французский комитет Красного Креста и Испанский комитет Красного Креста. |
(c) Translation of applications submitted in languages other than English as well as interpretation in English, Spanish and French will be required, at the request of the Consultative Group. |
с) ресурсы на письменный перевод заявлений, представляемых не на английском языке, а также на устный перевод на английский, испанский и французский языки по просьбе Консультативной группы. |
Languages Wolof (national), French (education and official), English and Spanish. Academic and postgraduate studies |
Языки: волоф (родной), французский (язык полученного образования и официальный), английский и испанский. |
Portuguese (mother tongue); English (fluent); French, Italian and Spanish (oral and written comprehension and speaking skills) |
Португальский (родной язык); английский (свободно); французский, итальянский и испанский (понимание устной речи и документов, а также разговорные навыки) |