| Maybe it's some freak who likes to do things in the dark to give himself a lift. | Может это какой-нибудь извращенец, проделывающий свои делишки в темноте. |
| Me, I'm a freak, I get off on not being in pain. | Я, конечно, немного извращенец - люблю, когда у меня ничего не болит. |
| You can't hate yourself 'cause your dad's a twisted freak. | Ты не виновата, что отец извращенец. |
| "You dirty little freak"? That one came from her. | "Ах, ты, маленький извращенец"? |
| Well, that guy's a freak and a perv but he's definitely not a murderer. | Ну, этот парень урод и извращенец, но он точно не убийца. |
| I know a freak when I see one. | Я понимаю, что передо мной извращенец, когда вижу его. |
| Pervert, freak, son of a bitch moron, shithead! | Идиот, извращенец, придурок, псих, ненормальный! |
| Because I'm not a freak. | Я не извращенец какой-нибудь! |
| You trying to get your freak on and feel me up. | Ты извращенец и лапаешь меня. |