Английский - русский
Перевод слова Frankfurt
Вариант перевода Франкфурт

Примеры в контексте "Frankfurt - Франкфурт"

Примеры: Frankfurt - Франкфурт
Frankfurt managed to remain neutral during the Thirty Years' War, but suffered from the bubonic plague that refugees brought to the city. В ходе Тридцатилетней войны Франкфурт сохранил нейтралитет, но пострадал от эпидемии бубонной чумы, распространению которой способствовали потоки беженцев.
In 1966 Jerne moved back to Europe and took up the position of Professor of Experimental Therapy at the Johann Wolfgang Goethe University in Frankfurt. В 1966 году Ерне вернулся в Европу, где получил позицию профессора в Университете Иоганна Вольфганга Гёте (Франкфурт).
FRANKFURT - Critics of the US Federal Reserve are having a field day with embarrassing revelations of its risk assessments on the eve of the financial crisis. ФРАНКФУРТ - Критики Федеральной резервной системы США празднуют успех, получив доступ к приводящим в изумление откровениям о ее оценках рисков накануне финансового кризиса.
Frankfurt is a divided city, policy-wise: the Bundesbank opposes quantitative easing and negative policy rates, while the European Central Bank is ready to do more. Франкфурт стал разделённым городом (в смысле выбора политики): Бундесбанк выступает против политики количественного смягчения и негативных учётных ставок, а Европейский центральный банк (ЕЦБ), тем временем, готов двигаться ещё дальше в этом направлении.
It was one of the reasons he was in Frankfurt. Investigating Jones. Он поехал в Франкфурт, в том числе, чтобы узнать побольше о Джонсе.
But in September, her condition deteriorated again and she had to return to Frankfurt, where she underwent surgery. В сентябре её состояние снова ухудшилось, и она вернулась во Франкфурт.
On 7 August of that year, he saw Friederike for the last time before he returned to Frankfurt. В последний раз Гёте увиделся с Фридерикой 7 августа 1771 года перед отъездом во Франкфурт.
I'll be in Frankfurt and Alex has to take care of Tingeling. К сожалению, мне нужно лететь во Франкфурт, а Алексу придется присмотреть за собачкой.
In 2004 he studied at Viadrina University in Frankfurt (Oder), Germany. В 2004 году проходил обучение в Университете Виадрина, в городе Франкфурт на Одре, Германия.
Körbel is chiefly associated with spending his entire playing career at Eintracht Frankfurt from 1972 to 1991. Карл-Хайнц всю свою игровую карьеру провел в команде «Айнтрахт Франкфурт» с 1972-й по 1991-й год.
Fairbanks is the smallest city in the United States with non-stop service to Europe, as Condor offers weekly flights to Frankfurt during the summer tourist season. Фэрбанкс является самым маленьким городом Соединённых Штатов Америки, связанным беспосадочными авиамаршрутами с Европой: во время летнего туристического сезона авиакомпания Condor Airlines открывает еженедельный трансполярный рейс из Фэрбанкса во Франкфурт.
Treat yourself to the Fair Hotel's delicious breakfast buffet each morning before setting off to attend Frankfurt's exhibition grounds or to explore your surroundings. Прежде чем отправиться во Франкфурт на выставку или на осмотр достопримечательностей, не забудьте хорошенько подкрепиться: каждое утро для гостей отеля Fair Hotel сервируется вкуснейший завтрак "шведский стол".
While Lufthansa serves more European destinations from Munich Airport than from Frankfurt Airport, Frankfurt has many more intercontinental routes. В то время, как Люфтганза обслуживает больше европейских рейсов из аэропорта Мюнхена, Франкфурт обслуживает больше интерконтинентальных маршрутов.
These aircraft worked on routes previously served by the predecessor companies, plus Frankfurt, Geneva and Paris. Авиафлот работал на маршрутах ранее принадлежащих обоим объединенным авиакомпаниям, и вместе с тем к нему присоединились маршруты во Франкфурт, Женеву и Париж.
If she's as good as I think, then she'll be on her way to Frankfurt to intercept those plates. Если я в ней не ошибаюсь, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ ФРАНКФУРТА она поспешит во Франкфурт для перехвата матриц.
A second daily European loop to Frankfurt and London, in addition to Manchester and Amsterdam, followed and by mid-2004 the airline had five Boeing 747 freighters and 26 Airbus passenger aircraft. В середине 2004 года Dragonair на европейском направлении осуществляла грузовые перевозки в Манчестер и Амстердам - ежедневно, и в Лондон и Франкфурт - дважды в день, эксплуатируя парк из пяти самолётов Boeing 747 в грузовой конфигурации и 26 лайнеров производства концерна Airbus на пассажирских маршрутах.
Frankfurt stands on the banks of the River Main and is the centre of Europe's currency. Франкфурт расположен на реке Майн, разделяющей его на две части.
Its first flight planned for May 1, is to be for Frankfurt - the largest hub of Europe, which connects flights to Eastern and Western Europe and also America. Первый рейс на Франкфурт - крупный хабб (воздушный перекресток) Европы, самолеты из которого летают в Восточную, Западную Европу и Америку - будет выполнен 1 мая.
In her time at FFC Frankfurt, Prinz won many personal awards, including a record eight German Female Footballer of the Year awards from 2001 to 2008. В своё время за «мужской клуб Франкфурт» Принц завоевала множество личных наград, в том числе Футболистка года в Германии с 2001 по 2008 годы.
In 1855, he completed his year of military service at Kassel, then returned to Frankfurt to qualify as a teacher of mathematics and science by means of private study and public lectures. В 1855 году Рейс завершил военную службу в Касселе и вернулся во Франкфурт, где начал преподавать математику и другие науки, давая частные уроки и читая публичные лекции.
Firstly, on 15 March 2007, both the SSIHRL and the International Society of Human Rights (Frankfurt) called for an open Information Meeting on the Luarca Declaration. Во-первых, 15 марта 2007 года ИОСОМНПЧ и Международное общество прав человека (Франкфурт) выступили с совместным призывом к проведению открытого информационного совещания по Луаркской декларации.
With our partner agency - PME Family Service Frankfurt - families who are employed by businesses in our Reference List are given a subsidy or the employer pays for the entire cost. Благодаря нашему партнеру «РМЕ Familienservice» Франкфурт семьи, которые трудятся на предприятиях входящих в рекомендательный список наших фирм-клиентов, получают частичную или даже полную оплату расходов по содержанию aupair.
FRANKFURT - At the height of the financial crisis in 2008-2009, it seemed as if Western banks would pull up their foreign stakes and go home, leaving financial markets much more fragmented along national lines. ФРАНКФУРТ. В разгар финансового кризиса 2008-2009 года казалось, что западные банки прекращают свое участие в финансировании в других государствах и возвращаются домой, разбивая финансовые рынки на фрагменты, совпадающие с национальными границами.
FRANKFURT - Despite great progress in integrating the European Union's financial markets, barriers remain in key areas: retail services, bank mergers and acquisitions, and tax harmonization, to name but a few. ФРАНКФУРТ - Несмотря на большой прогресс в интегрировании финансовых рынков ЕС, все еще остаются барьеры в ключевых областях: розничной продаже, слиянии и покупке банков, а также в гармонизации налогообложения - это только некоторые из них.
The Budesliga legionaries Danijel Pranjic (Bayern Munich) and Gordon Schildenfeld (Eintracht Frankfurt) were on the field alongside Mario Mandzukic from VfL Wolfsburg, who made space for Ivan Perisic from Dortmund from the 62nd minute. Легионеры Бундеслиги Даниель Пранич (Бавария, Мюнхен) и Гордон Шильденфельд (Айнтрахт, Франкфурт) были на поле вместе с Марио Манджукичем из команды Вольфсбург, который уступил место Ивану Перишичу из Дортмунда на 62-й минуте.