| Then I will bomb Frankfurt, Munich... | Затем я разбомблю Франкфурт, Мюнхен... |
| Having announced his intention, he flew from Split to Frankfurt on 5 July 1995. | Объявив о своих намерениях, 5 июля 1995 года он вылетел из Сплита во Франкфурт. |
| Conference organized by the Gender Studies Centre and the Institute for Comparative Politics and International Relations, Johann Wolfgang Goethe University, Frankfurt, Germany. | Конференция, организованная центром гендерных исследований и институтом сравнительной политики международных отношений, Университет им. Иоганна Вольфганга Гёте, Франкфурт, Германия. |
| They flew to Frankfurt via Brussels and were met by the brother who lives in Sweden. | Они вылетели во Франкфурт через Брюссель, где их встретил брат, проживающий в Швеции. |
| It returns to Frankfurt in two days. | Ее возвращают во Франкфурт через два дня. |
| 'No city is more important than Frankfurt. | Не было города, более важного, чем Франкфурт. |
| He lied about not knowing Frankfurt, too. | Он еще лгал, что не знает Франкфурт. |
| And Kati invited me on a trip to Frankfurt. | И тогда Кати подарила мне поездку во Франкфурт. |
| 20 and 21 November 2014, Frankfurt, Germany | 20 и 21 ноября 2014 года, Франкфурт, Германия |
| Workflow chart: railway border crossing point Frankfurt - Oder Bridge | Диаграмма последовательности операций: пограничная железнодорожная станция Франкфурт - мост через реку Одер |
| USD Banco Santander Central Hispano, Frankfurt | "Банко Сантандер Сентраль Испано", Франкфурт |
| Alexander Doll - Managing Director, Global Co-Head of Transport and Logistics, "Lazard", Frankfurt. | Александр Долл - управляющий директор, со-руководитель всемирного подразделения по вопросам транспорта и логистики, "Lazard", Франкфурт. |
| Gaudino played 294 Bundesliga games for Waldhof Mannheim, VfB Stuttgart, Eintracht Frankfurt and VfL Bochum. | Гаудино сыграл в Бундеслиге 294 матча, выступая за клубы «Вальдхоф» (Мангейм), «Штутгарт», «Айнтрахт» (Франкфурт) и «Бохум». |
| The Conference built on foundations laid at previous environment and health conferences (Frankfurt, 1989 and Helsinki, 1994). | Конференция работала на основе, заложенной в ходе предыдущих конференций по охране окружающей среды и здоровья (Франкфурт, 1989 год, и Хельсинки, 1994 год). |
| (Frankfurt, 7 and 8 December 1998) | (Франкфурт, 7 и 8 декабря 1998 года) |
| Chief negotiator, placement of Brazil bonds, Frankfurt, 1979 | Глава делегации на переговорах по вопросам размещения бразильских ценных бумаг, Франкфурт, 1979 год |
| With over 922 jobs per 1,000 inhabitants, Frankfurt has the highest concentration of jobs in Germany. | С 922 рабочими местами на 1000 жителей Франкфурт является крупнейшим рынком труда в Германии. |
| FRANKFURT - With the deepening of the global financial crisis, spreads between the government bonds of different European Monetary Union (EMU) countries for a while widened dramatically. | ФРАНКФУРТ - С углублением глобального финансового кризиса разница между государственными облигациями разных стран Европейского Валютного Союза (ЕВС) на какое-то время значительно увеличилась. |
| In the early 1990s, USAir expanded its service to Europe with flights to London, Paris, and Frankfurt from its four primary hubs. | В начале 90-х годов USAir открыла новые рейсы в Лондон, Париж и Франкфурт из своих четырёх главных хабов. |
| Dakar to Zurich, Zurich to Frankfurt, an 8-hour layover, and direct to Carter International. | Из Дакара в Цюрих, Из Цюриха во Франкфурт, 8-часовая задержка, и прямиком в аэропорт Картер Интернешнл. |
| August 2001- KfW Banking Group, Frankfurt, Germany September 2001 Department for Economic Research | Август 2001 года - сентябрь 2001 года: Банковская группа КФВ, Франкфурт, Германия, департамент экономических исследований |
| The new flight to Frankfurt will have promo tariff 399 US dollars, twice as less then from Moscow. | В рамках рекламной акции нового воздушного движения билеты на Франкфурт будут стоит 399 долларов - в два раза дешевле, чем из Москвы. |
| On the return trip to Darmstadt, she traveled via Frankfurt, where a meeting between Louise and her future husband Frederick William III of Prussia had been arranged. | В обратный путь в Дармштадт она проделала через Франкфурт, где была устроена встреча Луизы и её будущего мужа Фридриха Вильгельма III Прусского. |
| In addition, the king's senators, knights and other clerics, who had traveled with his daughter to Frankfurt, hardly received any gifts. | Кроме того, сенаторы короля, рыцари и другие клирики, который приехали со своими дочерьми во Франкфурт, вряд ли получили подарки. |
| Uzbekistan Airways started cargo operation based in Navoi hub in May 2009 and now operates 18 weekly flights to Bangkok, Delhi, Mumbai and Frankfurt. | Узбекские Авиалинии начали грузовые перевозки на основе Навоийского аэропорта в мае 2009 года и по настоящее время действует 18 еженедельных рейсов в Бангкок, Дели, Мумбай и Франкфурт. |