Baran remained in Germany associated with the Frankfurt School Institute for Social Research. |
Баран остался в Германии при Франкфуртском институте социальных исследований. |
A new version of the Giulietta Berlina debuted at the Frankfurt Motor Show in 1959. |
Новая версия Giulietta дебютировала на Франкфуртском автосалоне в 1959 году. |
The 8C Competizione was first shown to the public at the Frankfurt Motor Show in 2003. |
8C Competizione была показана на Франкфуртском автосалоне в 2003 году. |
In 1007 he took part in the Frankfurt Synod. |
В 1027 году участвовал во Франкфуртском соборе. |
The New C3 was presented at the Frankfurt Motor Show in September 2009. |
Новый СЗ был представлен на Франкфуртском автосалоне в сентябре 2009. |
The TT was first shown as a concept car at the 1995 Frankfurt Motor Show. |
Впервые ТТ была показана в качестве концепт-кара на Франкфуртском автосалоне в 1995. |
The car was first presented at the Frankfurt Motor Show in 1969. |
Автомобиль был впервые представлен на Франкфуртском автосалоне 1964 года. |
The car was launched at the Frankfurt Motor Show in March 1953 and sold until 1959. |
Впервые машина была представлена на Франкфуртском автосалоне в марте 1953 и продавалась до 1959 года. |
The Range Rover Hybrid is diesel-powered hybrid electric model unveiled at the 2013 Frankfurt Motor Show. |
Гибридная дизель-электрическая версия Range Rover Hybrid представлена в 2013 году на Франкфуртском автосалоне. |
The new model was introduced at the 1985 Frankfurt Salon alongside the Mondial 3.2 series. |
Новая модель была внедрена в 1985 году на Франкфуртском салоне рядом с Ferrari Mondial 3.2 серии. |
The views of the AEG about this work plan, as updated at the Frankfurt meeting, would be welcome. |
Было бы желательно ознакомиться с мнениями КГЭ по поводу этого плана работы, который будет обновлен на франкфуртском совещании. |
The car was unveiled to the public at the Frankfurt Motor Show in September, and it went on sale in October 2007. |
Автомобиль был впервые показан публике на Франкфуртском автосалоне в сентябре, а в продажу поступил уже в октябре 2007 года. |
The first generation Fabia (given the internal type code 6Y) was officially presented at the Frankfurt Motor Show in September 1999 and production of this model started in October the same year. |
Первое поколение Fabia (внутренний код 6Y) было официально представлено на Франкфуртском автосалоне в сентябре 1999 года, производство этой модели началось в октябре того же года. |
Mr. MENGEL (Germany), responding to Ms. Gaer's questions, said that the private security service at Frankfurt airport had been carefully selected by the Land of Hesse. |
Г-н МЕНГЕЛЬ (Германия), отвечая на вопрос г-жи Гаер, заявляет, что частная служба безопасности во Франкфуртском аэропорту внимательно отбирается властями земли Гессен. |
At the 2011 Frankfurt Motor Show, AR introduced two new engines for the MiTo - The 0.9 L I2 TwinAir and a new low emission 85 PS (63 kW) version of 1.3 JTD diesel engine. |
На Франкфуртском автосалоне 2011 года были представлены два новых двигателя для MiTo - это 0,9 литровый двухцилиндровый TwinAir и новый 1,3 л. дизельный двигатель JTD мощностью 85 л.с. (63 кВт). |
The sixth generation, or Ford Fiesta Mark VI, was shown in concept form as the Ford Verve at the Frankfurt Motor Show in September 2007 and marketed in principal European markets, Australia and the United States. |
Шестое поколение или Ford Fiesta Mark VI было показано как концепт-кар Ford Verve на Франкфуртском автосалоне в сентябре 2007 года и спустя год стала поставляться на основные европейские рынки. |
Additionally, he has been visiting professor for one semester at Frankfurt University, Notre Dame University, California State University, Los Angeles, Union Theological Seminary (New York), Loyola University Chicago, Vanderbilt University, Duke University, Harvard University, and others. |
Кроме того, он был приглашенным профессором в течение одного семестра во Франкфуртском университете, Университете Нотр-Дам, Университете штата Калифорния в Лос-Анджелесе, Нью-Йоркской объединённой теологической семинарии, Университете Лойолы в Чикаго, Университете Вандербильта, Университете Дьюка, Гарвардском университете и других. |
The Navajo's exterior design was reworked and became the Lamborghini Portofino, released as a concept at the 1987 Frankfurt Auto Show. |
Переработанный дизайн Навахо стал концепт-каром Lamborghini Portofino, представленным на франкфуртском автосалоне в 1987 году. |
The Mégane I was unveiled in September 1995, at the Frankfurt Motor Show, as a replacement for the Renault 19. |
Megane I впервые был показан в сентябре 1995 года на Франкфуртском автосалоне, придя на замену Renault 19. |
From 1921 he was working with the Frankfurt Symphony Orchestra, initially as the Concertmaster ("leader") and the between 1923 and 1927 as a solo viola player. |
С 1921 работал во Франкфуртском симфоническом оркестре, первоначально как концертмейстер, а в 1923-1927 в качестве сольного альтиста. |
They are being discussed with ILO and the Delhi Group as this paper is being written; an update will be brought to the AEG at the Frankfurt meeting. |
Они обсуждаются с МОТ и Делийской группой по мере написания настоящего документа; обновленный вариант будет доведен до сведения КГЭ на франкфуртском совещании. |
The car (see Alfa Romeo in motorsport article for the history of this emblem) version of Mito was presented at the 2009 Frankfurt Motor Show. |
Четырёхлиственный клевер) (смотрите статью Альфа Ромео в автоспорте для понятия истории эмблемы) - версия MiTo, впервые представленная на Франкфуртском автосалоне 2009 года. |
In 1991, Zappa was chosen to be one of four featured composers at the Frankfurt Festival in 1992 (the others were John Cage, Karlheinz Stockhausen and Alexander Knaifel). |
В 1991 году Заппа был выбран в качестве одного из четырёх главных композиторов эпохи на Франкфуртском фестивале музыки в 1992 году (другими тремя композиторами стали Джон Кейдж, Карлхайнц Штокхаузен и Александр Кнайфель). |
By June the full size models of the roadster were handed over to Stola in Italy for production of the show car model, which was produced in about three months for the car's debut at the Frankfurt show. |
К июню 1999 года полноразмерные модели были отправлены в Италию, для производства выставочного экземпляра автомобиля, который спустя 3 месяца был готов для показа на Франкфуртском автосалоне. |
His teachers were two distinguished musicians: Lev Natochenny, a professor of piano at the Frankfurt University of Music and Performing Arts, and Peter Rösel, a renowned pianist from Dresden, both of them students of the legendary Lev Oborin. |
Его учителями были Лев Наточенный - профессор по классу фортепиано во Франкфуртском университете музыки и исполнительских искусств, и Петер Рёзель - известный пианист из Дрездена, оба притом были учениками легендарного Льва Оборина. |