I was backstage after the show when I saw a woman leave Francisco's dressing room. |
После шоу я была за кулисами, и увидела женщину, выходящую из гримерки Франциско. |
Francisco thought he was under surveillance. |
Франциско думал, что за ним следят. |
People were stopping Francisco at dog shows, giving him cash just to reserve a pup from the first litter. |
Люди останавливали Франциско на выставках собак, и платили ему за то, чтобы получить щенка из первого помета. |
Which is why they wanted eyes and ears on Francisco. |
Именно поэтому им нужно было подсматривать и подслушивать за делами Франциско. |
Two - knowledge that Francisco was training the dog. |
Два - информация о том, что Франциско тренирует собак. |
This was about 15 minutes before you went backstage to Francisco Pilar's dressing room. |
Оно снять за 15 минут до того, как вы отправились в гримерку Франциско Пилара. |
I just wish I had never even heard of Francisco. |
Я бы все отдала, чтобы никогда не слышать о Франциско. |
But Francisco caught on, and Reggie panicked. |
Но Франциско обо всем узнал, и Реджи запаниковал. |
The present-day gardens were started in 1931 and completed by Francisco Prieto Moreno in 1951. |
Современная часть сада была разбита в 1931 году Франциско Прието Морено и завершена 1951 году. |
Your next President, Francisco Vargas. |
Ваш следующий президент, Франциско Варгас. |
We asked for this mission, Francisco. |
Мы просили эту миссию, Франциско. |
You, Francisco... are brilliant. |
Ты, Франциско, ты... великолепен. |
So if there is a universe where you stay in Flashpoint, Francisco here could vibe it. |
Итак, если существует вселенная, в которой ты остался во Флэшпоинте, то Франциско здесь может почувствовать ее. |
I can't believe Francisco would desert. |
Не верится что Франциско мог уйти. |
Do not get mad, Grandpa, I just wanted to try the sandals to Francisco. |
Не сердись, дедушка, Я просто хотел примерить сандалии к Франциско. |
Francisco has spent with you two nights and two days. |
Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой. |
To Francisco, nothing is difficult. |
Для Франциско, нет ничего трудного. |
About being poor OK, Francisco, but as for extension... |
Я не против быть бедным, Франциско, а вот размер... |
You said that I must not approach Francisco because he has the fever. |
Ты сказал, что я не должен подходить к Франциско потому что у него лихорадка. |
Francisco says that the smaller is the boss, the faster we must obey. |
Франциско всегда говорит, что чем меньше начальник, Тем быстрее мы должны ему подчиняться. |
If only we had a way, Francisco, to see what happened. |
Если бы только была возможность, Франциско, увидеть, что произошло. |
The only thing bad about Francisco Vargas is nobody knows who he is. |
Единственное, что плохого в Франциско Варгасе - никто не знает, кто он. |
Ladies and gentlemen, it appears Governor Francisco Vargas has been shot. |
Дамы и господа, кажется, стреляли в губернатора Франциско Варгаса. |
Don't get angry, Grandpa, I just wanted to try out Francisco's sandals. |
Не сердись, дедушка, Я просто хотел примерить сандалии к Франциско. |
Cotolay, I told you not to go near Francisco. |
Котолай, я говорил тебе, не подходи к Франциско. |