| I must die at the hands of Don Francisco. | Я должен умереть от руки Дона Франциско. |
| You have to help Francisco, take the food to the woodcutters. | Ты должен помочь Франциско, разносить пищу лесорубам. |
| It is only Don Francisco and his sister. | Это дон Франциско и его сестра. |
| May I present the governor-general of Peru, Conqueror of the incas, Francisco Pizarro. | Я представляю вам генерал-губернатора Перу, завоевателя инков Франциско Писарро. |
| The Group of Experts elected its new Chair: Mr. Francisco de la Flor Garcia of Spain. | Группа экспертов избрала своего нового Председателя: г-на Франциско де ла Флор Гарсиа (Испания). |
| We're here to talk about Francisco and Ezequiel Nadal. | Мы здесь, чтоб поговорить о Франциско и Эзекиле Надал. |
| I had a nice little chat with Francisco Nadal. | У меня был очень интересный разговор с Франциско Надалом. |
| I still don't understand why you don't use mules, Francisco. | Я до сих пор не могу понять, почему ты не используешь мулов, Франциско. |
| Francisco survived and went after the Magdalena. | Франциско выжил и отправился за Магдаленой . |
| And of course we recognize the Francisco seal. | И, конечно же, мы узнаем печать Франциско. |
| While the knife is old, the Benito Francisco family crest engraved on it, is new. | В то время, как нож старинный, фамильный герб Бенито Франциско, выгравированный на нем, новый. |
| Francisco, you've known me your whole life. | Франциско, ты меня знаешь всю свою жизнь. |
| I should've given it to Francisco. | Лучше бы я отдал его Франциско. |
| I never should have brought Francisco with me. | Не надо было мне брать с собой Франциско. |
| According to his phone, this is the place Francisco went yesterday before the dog show. | Судя по информации его телефона, именно сюда приходил Франциско вчера перед шоу. |
| Francisco asked you who you were working for. | Франциско спросил вас, на кого вы работали. |
| Which is why they wanted eyes and ears on Francisco. | Вот почему они хотели иметь глаза и уши рядом с Франциско. |
| The Vasquez cartel suspected that Francisco was training dogs for customs. | Картель Васкез подозревал, что Франциско тренировал собак для таможни. |
| Francisco, shut this travesty down. | Франциско, заканчивай с этой пародией. |
| Do you know someone named Francisco? | ты не знаешь такого по имени Франциско? |
| In 1532, Spanish conquistador Francisco Pizarro defeated this Incan emperor at the Peruvian highland town of Cajamarca. | В 1532, испанский конкистадор Франциско Пизаро Нанес поражение императору Инков в перуанских горном городе Каджемарка. |
| He has a brother, Francisco Javier. | У него есть младший брат Франциско Хавьер. |
| Like his brothers, Francisco proved to have good military skills. | Как и его братья, Франциско обладал хорошими военными навыками. |
| Opposition grew against Diaz and Francisco I. Madero challenged him in the 1910 election. | Оппозиция против Диаса росла и Франциско Мадеро бросил ему вызов на выборах 1910 года. |
| That's who Francisco selected Best In Show. | Вот кого Франциско назвал лучшим в Шоу. |