Английский - русский
Перевод слова France
Вариант перевода Французский

Примеры в контексте "France - Французский"

Примеры: France - Французский
In particular, the Permanent Representative of France said that our proposed draft resolution on a possible future mission of the United Nations in the Abkhaz-Georgian border region included certain terms that would be politically difficult for Western colleagues to agree with. Французский Постоянный представитель говорил о том, в частности, что в наших предложениях по проекту резолюции о возможной будущей миссии Организации Объединенных Наций в регионе абхазо-грузинской границы содержались некоторые политические термины, с которыми было трудно согласиться нашим западным коллегам.
After the sale of that product was delayed extensively, accompanied by false promises that the merger would not affect the supply of this equipment, APC-MGE France informed the Cuban company that it would cease operations on the insistence of APC, declining to fulfil the contract. После длительных задержек с поставкой этого продукта французский филиал APC-MGE сообщил кубинской компании, что по указанию APC прекращает свою деятельность и свои обязательства по договорам выполнять не собирается.
The Race of Belgium, which replaced the Race of France, was on the calendar for the first time since 2005. Бельгийский этап заменит в календаре французский, появившись в календаре впервые с 2005 года.
The Minister of France, he stated, had proposed at the Group of Eight meeting in Okinawa that a permanent group of experts in the field be established by the Secretary-General. На встрече Группы восьми на Окинаве, сказал он, французский министр предложил, чтобы Генеральный секретарь создал постоянную группу экспертов в этой области.
So I've been sent to inform you that Her Majesty still rejoices in the idea of marrying you, and she's ready to give you her backing, if you take the throne of France. Так что меня послали проинформировать вас, что Ее Величество все еще радует идеи брака с вами и она готова дать вам свою поддержку, если я заполучите французский трон.
(a) In keeping with the principle of strict sufficiency, France's arsenal is maintained at the lowest possible level compatible with the strategic context and the foreseeable development of the threat. а) В соответствии с принципом строгой достаточности, французский арсенал поддерживается на самом низком возможном уровне, который согласуется со стратегической обстановкой и прогнозируемым развитием угрозы.
France has issued international arrest warrants for the six Libyan nationals convicted of the bombing. On 31 March the French court issued 17 decisions regarding payment of indemnities to the plaintiffs. Франция выдала международные ордера на арест этих шести ливийских граждан, признанных виновными в установке взрывного устройства. 31 марта французский суд принял 17 решений в отношении выплаты компенсации истцам.
Thierry Breton (born 15 January 1955 in Paris) is a French businessman, a former Professor at Harvard Business School, and a former Finance minister of France. Тьерри́ Брето́н (фр. Thierry Breton; 15 января 1955, Париж) - французский бизнесмен, бывший профессор Harvard Business School и бывший министр финансов Франции.
France needs a political revolution more than an economic one if it is to come to terms with reality, part of which is that "French decline" is a fear of the French people's own making. Франции нужна политическая революция больше, чем экономическая, если она хочет прийти к соглашению с действительностью, частью которой является то, что «французский упадок» - это страх, который выдумал сам французский народ.
Skrine: Fontenoy, 186, White: Marshal of France, 163 The Battle of Poitiers in 1356 was the last time a French King and his son had 'fought' side by side. Skrine: Fontenoy, 186, White: Marshal of France, 163 В этом сражении французский король и его сын в последний раз сражались вместе.
The final negotiations, however, proved challenging: Edward and Philip IV did not like each other, and the French King drove a hard bargain over the size of Isabella's dower and the details of the administration of Edward's lands in France. Но переговоры шли непросто: Эдуард и Филипп Красивый не нравились друг другу, и французский король был готов жёстко торговаться из-за размеров вдовьей части Изабеллы и деталей управления землями Плантагенетов во Франции.
The U.S. finally ceased oil exports to Japan in July 1941, following the seizure of French Indochina after the Fall of France, in part because of new American restrictions on domestic oil consumption. В июле 1941 года, после японской экспансии во Французский Индокитай после падения Франции, США прекратили экспорт нефти в Японию (отчасти из-за новых американских ограничений на внутреннее потребление нефти).
In 2004, the French musician Jean Michel Jarre performed a live concert in front of the Forbidden City, accompanied by 260 musicians, as part of the "Year of France in China" festivities. В 2004 году французский музыкант Жан-Мишель Жарр дал живой концерт перед Запретным городом вместе с коллективом из 260 музыкантов; этот концерт явился одним из мероприятий «Года Франции в Китае».
The single "J'ai confiance en toi" (I Trust You), released in February 2001, became the first single that charted in the French Singles Chart, peaked at #38 in France and stayed in the chart for 13 weeks. Сингл "J'ai confiance en toi" (Я Доверяю Тебе), выпущенный в феврале 2001 года, стал первым её синглом который попал в французский чарт синглов, достиг 38 места и продержался 13 недель.
On 13 May 1994, in a letter addressed to the Director-General of the International Labour Office (ILO), the Permanent Mission of France in Geneva confirmed the information given to ITU by the French Councillor on 11 May. 13 мая 1994 года Постоянное представительство Франции в Женеве в письме на имя Генерального директора Международного бюро труда (МБТ) подтвердило информацию, которую представил МСЭ 11 мая французский советник.
According to the French text of the IAEA Regulations, the language to be used on labels should be English, and not French (This was decided on the basis of a proposal by the Government of France). В соответствии с французским текстом Правил МАГАТЭ на знаках опасности должен использоваться английский, а не французский язык (соответствующее решение было принято на основе предложения правительства Франции).
The French Somali Coast colonized by France in 1898, changed its name to the French Territory of the Afars and the Issas in 1967, and on 27 June 1977 attained independence as the Republic of Djibouti. Французский Берег Сомали, колонизированный в 1898 году Францией, получил название Французской территории афаров и исса в 1967 году и 27 июня 1977 года обрел независимость в качестве Республики Джибути.
In 2008, the French Senate passed a law aimed at reforming indexed retirement pensions for French overseas territories (pensions in New Caledonia are 75 per cent higher than in France). В 2008 году французский сенат принял закон о пересмотре индексированных пенсий по старости для заморских территорий Франции (пенсии в Новой Каледонии на 75 процентов выше, чем во Франции).
Bruno Le Roux (French pronunciation:; born 2 May 1965) was the Minister of the Interior of France from 6 December 2016 to 21 March 2017. Брюно́ Ле Ру (фр. Bruno Le Roux; род. 2 мая 1965 года, Женвилье) - французский политический и государственный деятель, бывший министр внутренних дел (с 6 декабря 2016 года по 21 марта 2017 года).
Albert Calmette, a French physician and bacteriologist, and his assistant and later colleague, Camille Guérin, a veterinarian, were working at the Institut Pasteur de Lille (Lille, France) in 1908. Французский микробиолог Альбер Кальмет (фр. Albert Calmette) и ветеринар Камиль Герен (фр. Camille Guérin) работали в 1908 году в Институте Пастера в Лилле.
Since the major reform of the Constitution, anyone who brought a case before a court in France could claim that a law already in force infringed on the rights and freedoms guaranteed by the Constitution. После проведения важной конституционной реформы любое лицо, обращающееся во французский суд, может утверждать, что тот или иной закон, который уже вступил в силу, ущемляет гарантируемые Конституцией права и свободы.
When called to serve, as King of France, and, I am sure, as Pope of Rome, we can only have one response: Коль призваны служить как король французский или же, без сомнений, как Римский Папа, ответ всегда один:
Suck it, Paris, France. Уткнись, Париж французский!
He was recruiting for Fatah France. Набирал бойцов во французский Фатх.
Chatillion is an ambassador from France to England in King John. Шатильон, французский посол к королю Иоанну.