That red frame, was it a coincidence? |
"Тот красный кадр, был ли он совпадением?" |
Not at all, you just happened to get in the frame. |
Вовсе нет, вы просто случайно попали в кадр. |
Because a compressed file drops frames, and I need to see every frame. |
Потому что сжатый файл ухудшает качество, а мне надо изучить каждый кадр. |
I want you to check every frame. |
Я хочу, чтобы ты проверила каждый кадр. |
Then blow up every frame until we find something we can use. |
Тогда изучите каждый кадр, пока мы не найдём то, что можно использовать. |
If camera is not animated frame 0 will be rendered. |
Если камера не анимированая, будет считаться кадр 0. |
Each frame of the video hides some messages. |
Каждый кадр видео скрывает различные сообщения. |
There are moments of human life, which would bind to the most beautiful frame, give them a unique character. |
Есть моменты человеческой жизни, которая связала бы в самый красивый кадр, придать им уникальный характер. |
Each frame of fur took 2 gigabytes of data. |
Каждый кадр с мехом занимал 2 гигабайта данных. |
Each.emf file usually contains, for example, the first frame of a movie. |
Например, в каждом файле.emf обычно содержится первый кадр фильма. |
Foremost among the new features support unlimited render passes per frame. |
В первую очередь новые возможности оказать поддержку неограниченного переходит на кадр. |
These two days would like to use joomla frame a station. |
Эти два дня хотел бы использовать Joomla кадр станции. |
HDLC protocols identify each frame by an address. |
Протоколы HDLC идентифицируют каждый кадр по адресу. |
Obtain an empty page frame in RAM to use as a container for the data. |
Получить пустой страничный кадр в физической памяти для использования в качестве контейнера для данных. |
Each Ethernet frame must be processed as it passes through the network. |
Каждый кадр в сети Ethernet должен обрабатываться в процессе передачи между элементами сети. |
Each frame is an image of 320× 240 pixels. |
Каждый кадр есть изображение 320× 240 пикселей. |
Here and there, missed a nice frame and slightly rotated. |
Там и сям, пропустил хороший кадр и слегка наклоненный влево. |
If I film you, I'll be in the frame. |
Если я снимаю вас, то попадаю в кадр. |
Each frame of the movie has information about itself. |
Каждый кадр фильма обладает информацией о самом себе. |
Under normal circumstances, each tile is visited just once per frame. |
При нормальных обстоятельствах, каждая плитка обрабатывается один раз за кадр. |
If I look somewhere else, it'll create that frame. |
Если же я смотрю куда-то в другое место, она воссоздаст уже другой кадр. |
Les, your boom's all over my frame. |
Лес, твоя штанга попала в кадр. |
He wants to steal the same diamonds and frame Grover. |
Он хочет украсть те же бриллианты и кадр Гровера. |
Stivers, Ballard, take the video tapes to the state lab and study every frame. |
Стиверс, Баллард, возьмите плёнки в лабораторию и изучите каждый кадр. |
The camera records one frame every six seconds. |
Камера записывает один кадр в шесть секунд. |