| I thought you were simple and honest, but you're a cunning fox. | Думал, ты простой и честный, а ты, оказывается, хитрая лиса. |
| However, he wished to remind delegations that in some countries, where bankruptcy involved constitutional principles, the "fox" would be heard before the court granted recognition. | Однако он хотел бы напомнить делегациям, что в некоторых странах, где банкротство затрагивает конституционные принципы, "лиса" будет заслушана до предоставления признания. |
| It's not a dog.It's a fox. | Это не собака, а лиса. |
| It's nature, and there's a fox in my henhouse, and I don't like it. | Это заложено природой, в моем курятнике лиса, и мне это не нравится. |
| Which are you in this story, the chicken or the fox? | И кто ты в этой истории, лиса или курица? |
| You take the goose because the fox won't eat the beans! | Вы берёте гуся, потому что лиса не съест бобы! |
| "A volpe pele u lose u my viziu May" (the fox loses the hair but never vice)! | "Вольпе Пеле у потерять у моей viziu мая" (лиса теряет волосы, но не вице-)! |
| But crazy full of himself or crazy like a fox? | Но просто эгоистичный псих или хитрый как лиса? |
| Lewis Williams, or William Lucas, or whoever he's calling himself today is not crazy, he is crazy like a fox. | Льюис Уильямс или Уильям Лукас, или как он там называет себя сегодня, не сумасшедший, он хитер как лиса. |
| A farmer - not pictured - has a chicken, a bag of grain and a fox, and he needs to get them across the river, but - and here's the rub - his boat is only big enough to take one item at a time. | У фермера - его нет на картинке - есть курица, мешок зерна и лиса и ему нужно переправить их через реку, но - тут-то и проблема - его лодка по размерам позволяет взять за один раз только что-то одно. |
| Say you've got a boat, and you've got a fox, a rabbit, and a cabbage. | Нет. Допустим, у тебя есть лодка и есть лиса, заяц и капуста. |
| I can still smell you, but like, fox you, and I'm pretty sure you can still smell me. | Я ещё чувствую твой запах, запах лиса, и я уверена, что ты чувствуешь мой запах. |
| And the way that you prove that you're not a fox, when you answer the phone, you say "moshi" twice. | И так, ты доказываешь, что ты не лиса, когда говоришь по телефону "моши" дважды. |
| Fox... fox... what are you doing? | Лиса, лиса, чем занята? |
| Have you had a fox in here or do you live like a 14-year-old? | У тебя здесь лиса завелась, или ты живёшь как 14-летний? |
| It's that fox, isn't it? | Это же лиса, не так ли? |
| "Then came a rabbit, a fox, a wolf, and a wild boar..." | "Потом пришли заяц, лиса, волк, кабан..." |
| Aubrey should be at the Velvet Fox. | Обри должен быть в кабаке "Бархатная лиса". |
| And so began the strange and terrifying story of the Belstone Fox. | Так начиналась странная и ужасная история Белстоунского Лиса. |
| All right, the Night Fox has a name. | Так, теперь у Ночного Лиса есть имя. |
| Copy all, Grandmother, Fox Three-Zero out. | Все понял, Бабушка, Лиса 3-0 отключается. |
| Richard Serra's The Hedgehog and The Fox is located between Peyton and Fine halls next to Princeton Stadium and the Lewis Library. | Скульптура Ричарда Серры Ёжик и лиса расположена между Пейтон-Холлом и Файн-Холлом, рядом с Принстонским стадионом и Библиотекой имени Льюиса. |
| It says Fox is hiding at Yu's. | Тут говорится, что Лиса прячется у Ю. |
| Jade Fox will die on its edge. | Хитрая Лиса погибнет от его клинка. |
| I see I'm no longer the Fox now, Kira. | Вижу, не я теперь лиса, Кира. |