| A cornered fox is more dangerous than a jackal. | Лиса, загнанная в угол, опаснее шакала. |
| The fox has them trapped... or so it seems. | Лиса загнала их в ловушку... или так только кажется. |
| 'Cause this fox goes for that rabbit... | Потому что если эта лиса погонится за этим кроликом... |
| The wolf grabs and throws the fox, the fox is finished. | Волк хватает и бросает лиса, с Рейнеке покончено. |
| The rabbit is faster than the fox because the fox is chasing its dinner. | Кролик быстрее лисы, потому что лиса всего лишь гонится за обедом. |
| The fox, which is cunning, went to see if it could still pass through the keyhole. | Лиса была хитрее и пошла посмотреть, проходит ли она ещё в замочную скважину. |
| And on top that, for a specific fox! | Кроме того, эта лиса особенная. |
| So either you're the fox in the hen house, or you're desperately bad at protecting it. | Так что либо ты лиса в курятнике, либо ты просто невероятно плохой защитник курятника. |
| The wolf's mouth watered but he dared not beg the fox for charity. | У волка потекли слюнки, но он не хотел просить лиса о милости. |
| A stir of excitement announces the fox's arrival. | Известие о прибытии лиса вызывает волнение. |
| Wolverines, mountain fox, marten, mink, hare, lynx and a small population of bears are also present. | Также представлены росомаха, горная лиса, куница, норка, заяц, рысь, а также имеется небольшая популяция медведей. |
| This fox spirit actually dared to seduce my Jun Hui. | Эта лиса флиртует с моим Чжун Хи! |
| 'My fox was a vixen, and she'd given birth to cubs. | Значит, моя лиса - женского пола, и у неё были малыши. |
| 'Days came and went, but my fox didn't come back. | Шли день за днём, но моя лиса так и не вернулась. |
| We got the tail, but we missed the fox. | У нас есть хвост, но мы упустили Лиса. |
| It's a dead fox, and it could sustain her for days. | Это мёртвая лиса, и её бы хватило беркуту на несколько дней. |
| But with the help of a wise fox named Felix, he realized he wasn't a lone wolf. | Но с помощью мудрого лиса по имени Феликс, он понял, что он не волк-одиночка. |
| But the guy is as sly as a fox. | Тот парень хитрый, как лиса! |
| Well, then you row the rabbit across, and the fox won't eat the cabbage. | Тогда сначала надо перевезти зайца, и лиса не съест капусту. |
| The fox was out of the cage and the hunt was on. | Лиса вырвалась из клетки, и охота началась. |
| They think it might be a kind of giant fox! | Поговаривают, что это какая-то огромная лиса! |
| Indeed, it increasingly resembles a chicken farm after a fox has broken in. | На самом деле, она все больше и больше напоминает птицеферму после того, как в нее ворвалась лиса. |
| I guess we must have been talking about what sound a fox makes. | Я думаю, мы должны бы были обсудить, какой звук издаёт лиса. |
| If I don't get these out of here tonight, there's a fox who will. | Если сегодня их не забрать, то заберет лиса. |
| Call me a fox, for that is all I am to you. | Зовите меня лисой, ибо я для вас ни что иное, как лиса. |