Английский - русский
Перевод слова Forecast
Вариант перевода Предсказать

Примеры в контексте "Forecast - Предсказать"

Примеры: Forecast - Предсказать
So, not surprisingly, economists are not in a good position to forecast how quickly it will end, either. Поэтому неудивительно, что экономисты также не в состоянии предсказать, чем он закончится.
Apparently, Prime Minister Sócrates's cabinet was unable to forecast or prevent the crisis when symptoms first appeared in 2005, and was later incapable of doing anything to ameliorate the situation when the country was on the verge of bankruptcy in 2011. Кабинет премьер-министра Сократиша был не в состоянии предсказать или предотвратить кризис в 2005 г. и позднее был не в состоянии улучшить ситуацию, когда страна в 2011 г. оказалась на грани банкротства.
Forecasting is inherently subject to a large number of variables that become more difficult to estimate the longer the forecast period. Прогнозирование неизменно сопряжено с наличием большого числа переменных факторов, предсказать которые тем сложнее, чем продолжительнее период, на который составляется прогноз.
Given this situation it is difficult to say which forecast data will be demanded in the next decade. С учетом этой ситуации сложно предсказать, какие данные для прогнозирования будут востребованы в следующем десятилетии.
There are no forecast models remotely capable... of plotting this scenario, except yours. Не существует метеорологических прогнозов даже приблизительно способных... предсказать подобное развитие событий, за исключением вашего
You can't count on the weather forecast for one bit. Вы не можете предсказать погоду даже на день.
By developing and disclose to the public a compelling rationale for what will determine the exchange rate when the time comes, the financial markets would then be able to forecast the future reference exchange rate more precisely. Если финансовые рынки сформулируют и раскроют общественности неопровержимое объяснение того, что будет определять курс обмена, когда придет время, они будут в состоянии более точно предсказать ставку-ориентир для курса обмена в будущем.
If you can use patterns in Google searches to track flu outbreaks and predict a movie's commercial prospects, can you also use it to forecast market movements or even revolutions? Если Вы можете использовать модели в поисках в Google для того, чтобы отследить вспышки гриппа и предсказать коммерческие перспективы фильма, то можете ли Вы также использовать его для того, чтобы предсказывать движения рынка или даже революции?
Then the forecast is easy... Тогда предсказать вашу судьбу легко...
Back then, very few could forecast a common, democratic future for this part of the world. Немногие тогда осмеливались предсказать этому региону единое и демократическое будущее.
According to experts competent in international processes, a mere transferred projection of the trends existing in the world cannot be helpful in the preparation of a correct forecast and prediction of the rate and direction of future development2. По мнению авторитетных исследователей международных процессов, простая про-екция действующих в мире тенденций не может помочь сделать правильный прогноз и предсказать темп и направление будущего развития2.
It is usually impossible to forecast, with any degree of accuracy, the impact that a new fishery will have before it starts and some data are collected. Обычно невозможно сколь-либо точно предсказать те последствия, которые будет иметь тот или иной новый вид рыбопромысловой деятельности до того, как начнется его осуществление и будут собраны определенные данные.
If you can use patterns in Google searches to track flu outbreaks and predict a movie's commercial prospects, can you also use it to forecast market movements or even revolutions? Если Вы можете использовать модели в поисках в Google для того, чтобы отследить вспышки гриппа и предсказать коммерческие перспективы фильма, то можете ли Вы также использовать его для того, чтобы предсказывать движения рынка или даже революции?