Instead of building a building as big as the football pitch, we focused it on this one element. |
Вместо того чтобы строить здание размером с футбольное поле, мы сконцентрировались на этом элементе. |
The whole future complex will occupy space equal to football field. |
Весь будущий комплекс располагается на площади размером с футбольное поле. |
A stadium with a 400-metre track, a standard football field. |
Беговая дорожка протяжённостью 400 метров опоясывала собой стандартное футбольное поле. |
They are just not powerful enough to justify spending billions of dollars for laser weapon systems the size of football fields. |
Они не достаточно мощны, чтобы оправдать расходы в миллиарды долларов на лазерное оружие охватывающее площадь размером с футбольное поле. |
Outside his career, he accumulated millions of pounds for charity and established a football academy in Sierra Leone. |
Он неоднократно подвергался жёсткой критике из-за поведения на футбольном поле и вне его, но при этом тратил миллионы фунтов на благотворительность, а также основал футбольную академию в Сьерра-Леоне. |
Chris Kluwe: So as you can see, small taste of what it's like to get tackled on the football field from the perspective of the tacklee. |
Крис Клюве: Вот вам небольшое знакомство с тем, что означает быть захваченным на футбольном поле с точки зрения захваченного. |
It is over five stories tall with a wingspan longer than a football field. |
Выше пятиэтажного дома, а крылья перекроют футбольное поле. |
Only 24 minutes of football left in this season as the Panthers take the field. |
До конца текущего сезона осталось всего 24 минуты футбола, и "Пантеры" выходят на поле. |
Previously, the record was held by Michigan Technological University with 3,784 students, locals, and alumni making snow angels on the school football field. |
Предыдущий рекорд принадлежал Мичиганскому технологическому университету: 3784 его студентов, выпускников и местных жителей создавали снежных ангелов на школьном футбольном поле. |
During the first two seasons, they played on a football pitch in Castlemain Avenue, Pokesdown. |
На протяжении двух первых сезонов команда проводила домашние матчи на футбольном поле в Каслмейн Авеню в районе Борнмута под названием Поуксдаун. |
It has a full size running track around the outside of its football and rugby playing field and is used for many athletics events throughout the year. |
Стадион обладает беговыми дорожками, окружающими поле для футбольных и регбийных матчей, и используется во время разнообразных спортивных соревнований в течение всего года. |
Could he have imagined her mammoth wingspan, longer than a football field? |
Могли он представить гигантский размах крыльев, превышающих по размеру футбольное поле? |
Releive your stress in the fitness center, game room, pool table, table tennis, pool games, basketball and mini football field. |
Сбросить стресс Вам помогут наш фитнес-центр, игровая комната, бильярд, настольный теннис, игры в бассейне, водный спорт в море. Также к Вашим услугам наше баскетбольное и мини-футбольное поле. |
Seen it in some of the boys that get their bell rung on the football field. |
Я видел такое у ребят, которым попало по голове на футбольном поле. |
He was a left-footer who could play in many different positions, but played his best football at half-back. |
Являлся очень разносторонним игроком, который мог играть практически на всех позициях на поле, но в основном выполнял функции левого полузащитника. |
There's no nunchakus in football! |
Ќикаких нунчак на поле! -от блин. |
A common head-to-head contact on a football field? |
А какова сила удара типичного столкновения игроков на поле? |
Papa Roach's formation began in January 1993, when lead singer Jacoby Shaddix and drummer Dave Buckner met on the Vacaville High School football field. |
Формирование Рара Roach началось в январе 1993 года, когда Джекоби Шэддикс (вокал) и Дэйв Бакнер (ударные) встретились на футбольном поле Вакавилльской средней школы, где завели разговор о музыке. |
But it is worth visiting it: a magnificent panorama of the capital opens from that place, and through a concrete loophole one can see the football field of the National stadium. |
Но посетить его есть смысл: отсюда открывается великолепная панорама столицы, и через бетонную бойницу можно рассмотреть футбольное поле Национального стадиона. |
From the age of 14 she helped her father, a football referee, who judged the matches of the Hortolândia city amateur championship: she kept a record and marked the events that took place on the field. |
С 14 лет помогала своему отцу - футбольному судье, который судил матчи чемпионата Ортоландии: она вела протокол и отмечала произошедшие на поле события. |
There are a variety of athletic options for you to explore during your free time. Check out the football field, basketball court, and four tennis courts located on campus. |
На территории кампуса расположены всевозможные спортивные площадки и сооружения: волейбольная и баскетбольная площадки, футбольное поле, четыре теннисных корта, теннисные столы и большой спортивный зал. |
In terms of football at least, the Hispanic community's influence has brought the United States closer to Europe (though not, of course, in its team's performance on the pitch). |
С точки зрения футбола, по крайней мере, влияние испаноязычного населения приблизило Соединенные Штаты к Европе (но, конечно, не в уровне игры команд на поле). |
Vágur has a sports hall next to the football grounds on Eiinum, near Vágseii, a swimming pool by the school and a clinic which offers the services of doctors, nurses and dentists. |
В Воавуре имеется спортивный зал, футбольное поле, бассейн в школе и клиника, которая предлагает услуги врачей, медсестер а также врачей-стоматологов. |
Every 30 minutes, so that the rest of you can idle in your SUVs in rush hour, we lose a football field's worth of land to the Gulf of Mexico. |
Каждые полчаса, ради того, чтобы вы все могли стоять в пробках и зря жечь бензин, кусок земли размером с футбольное поле уходит на дно Мексиканского залива. |
This argument is, in the abstract, compatible with a military rationale for the use of anti-personnel cluster bombs, as the radius of damage extends to the size of a football field and thus is able to neutralize mobile rocket launchers. |
Если говорить отвлеченно, то этот аргумент с военной точки зрения согласуется с логическим обоснованием применения противопехотных кассетных боеприпасов, обладающих поражающим действием на участке размером с футбольное поле и, следовательно, пригодных для нейтрализации подвижных пусковых ракетных установок. |