We have found a football field where we can land the plane, unless they go into overtime. |
Мы нашли футбольное поле, на которое сможем посадить самолёт, если они не будут играть в дополнителное время. |
You're saying he got hid on his head out there in the football field, the team's home. |
Ты говоришь, что он проломил свою башку на футбольном поле, рядом с моими воротами. |
Then, this morning, he and four other boys held Johnny down on the football field, punching and kicking him. |
Сегодня утром он и еще четверо ребят поймали его на футбольном поле, били и пинали. |
That was my biggest thing, to go on a football field and be so feared. |
Моим самым большим желанием было выйти на футбольное поле и чтобы все меня боялись. |
So that was also in the mix with the site the size of a football pitch. |
И вдобавок местом было размером с футбольное поле. |
Coach Ferguson, shouldn't you be on the football field teaching boys to play with balls? |
Тренер Фергюссон, разве вам не надо сейчас быть на поле, учить мальчиков играть со своими мячиками? |
He should have been in a hospital, not a football field! |
Ему полагалось быть в больнице, а не на поле! |
That guy's the size of a football field. |
Это парень размером с футбольное поле! |
You know, like when you're in the zone in football. |
Знаешь, как на футбольном поле. |
You thinks Roark is hiding a supercomputer, the size of a football field, inside his office. |
Ты думаешь, что Рорк прячет суперкомпьютер размером с футбольное поле в своем кабинете? |
It was also announced that he was under investigation by the International Olympic Committee and football's governing body FIFA, both of which have rules that prohibit political statements by athletes on the field. |
Было также объявлено, что он находится под следствием Международного олимпийского комитета и ФИФА, у обоих из которых есть правила, запрещающие политические заявления спортсменами на поле. |
One day, while running from some bullies, he interrupted the local high school's football practice by running across the field faster than all the players. |
Однажды, убегая от хулиганов, он прервал футбольную тренировку местной средней школы, пробежав через поле быстрее, чем все игроки. |
Left of the 241st bn, some of the 306th bn's soldiers (reservists) took positions, while the rest gathered in the local football pitch. |
Слева от 241-го батальона заняли позиции резервисты 306-го батальона, остальные солдаты расположились на местном футбольном поле. |
"According to this law, we can't express ourselves on the football stadium." |
Согласно этому закону мы не можем выразить себя на футбольном поле. |
Scenes were filmed at the school's gym for a reunion prom set, football field, commons area and hallways; which included 200 extras. |
Были отсняты сцены в спортзале школы, показывающие воссоединение выпускников, на футбольном поле, в коридорах школы и на прилегающей территории, в общей сложности более 200 сцен. |
Near the sports center area will be parking and flat sporting facilities: a football field with artificial turf, and tennis courts. |
На прилегающей к большой спортивной арене территории находились парковка и плоскостные спортивные сооружения: футбольное поле с искусственным покрытием, четыре теннисных корта с грунтовым покрытием. |
While we are friendly rivals on the rugby football field, we are absolutely confident here that, with his extensive experience, and impressive credentials, we can all look forward to another successful session of the General Assembly. |
Хотя мы являемся дружескими соперниками на футбольном поле для регби, здесь, в Ассамблее, мы абсолютно уверены, что, поскольку г-н Председатель обладает большим опытом и внушительным авторитетом, мы все можем ожидать еще одну результативную сессию Генеральной Ассамблеи. |
If I hadn't kept it a secret about hating football, we wouldn't have been out on that field. |
Если бы я не держал в секрете ненависть к футболу, нас бы не было на том поле. |
Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton. |
Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне. |
If he'd been able to spend his whole life on the football pitch, he'd have been a happy man. |
Если бы он мог провести всю свою жизнь на футбольном поле, он был бы счастлив. |
A peace-keeper saw a football ground in which 300 persons were detained; a displaced person put the number at 500 and observed that many were wearing Bosnian Government army uniforms. |
Один из миротворцев видел футбольное поле, на котором находилось 300 задержанных; одно из перемещенных лиц назвало цифру в 500 человек и заявило, что многие из них были в форме боснийской правительственной армии. |
In his report, the Special Rapporteur referred to the photographs taken by the Government of the United States of America showing patches of disturbed soil in a football field near Nova Kasaba. |
В своем докладе Специальный докладчик сослался на фотографии правительства Соединенных Штатов, на которых видны участки разрытой земли на футбольном поле вблизи Нова-Касабы. |
On the... on the football field, in life, in my businesses, when I see a absence of performance, I deal with it. |
На... на футбольном поле, в жизни, в бизнесе, если я вижу отсутствие продуктивности, я разбираюсь с этим. |
A football field can do so much good in one of those neighbourhoods wracked by extreme poverty, or in the remote and forgotten corners of my own Honduras. |
Какое-нибудь футбольное поле способно сделать так много хорошего в одном из таких пораженных нищетой кварталов или в отдаленных и забытых уголках моего Гондураса. |
Similarly, UNHCR stated in 2005 that it was deeply concerned about the apparent use of excessive force by Maltese soldiers when breaking up the peaceful demonstration by asylum-seekers and irregular immigrants on a football pitch inside Safi. |
Аналогичным образом, УВКБ заявило в 2005 году, что оно глубоко обеспокоено по поводу предполагаемого применения чрезмерной силы мальтийскими солдатами при разгоне мирной демонстрации просителей убежища и незаконных мигрантов на футбольном поле в Сафи. |