Английский - русский
Перевод слова Footage
Вариант перевода С камер

Примеры в контексте "Footage - С камер"

Примеры: Footage - С камер
Stadium security says their footage shows nobody coming or going from 8:00 at night till 8:00 in the morning. По словам охраны стадиона, на записях с камер никто не входил и не выходил с 8 вечера до 8 утра.
Were you able to pull up the footage from outside the bathroom? Удалось ли тебе взять записи с камер неподалёку от уборной?
DOT's sending footage of traffic cams between the school and Adrian's house, also the neighbor's house. Транспортное управление отправляет записи с камер на светофорах между школой и домом Адриана и домом соседей.
Well, lucky for us, we have Mr Hu's footage К счастью, у нас есть запись с камер мистера Ху.
And Buster visits a Balboa Towers guard he'd known for many years for an impromptu lesson on how their footage is gathered and stored. И Бастер пришёл к охраннику Бальбоа Тауэрз, которого знал много лет, на импровизированную лекцию, как и где хранятся записи с камер.
Didn't you say that the garage footage was really dark, right? Разве не ты говорил, что на записях с камер гаража ничего не видно?
The footage was taken from Reiser Financial Это записи с камер Рейзер Файненшиал сделанные вечером.
Boss, you know, I could use the footage to build an animated model and recreate the movements of all the players, see if there was any possible path of entry. Босс, знаете, я могу использовать материал с камер, чтобы построить анимированную модель и воссоздать передвижения всех игроков, чтобы увидеть, были ли возможные пути проникновения.
Footage from the Galeao Airport in Rio confirmed the bag was in the sole possession of Mr. Lampe... Запись с камер из аэропорта "Галеан" в Рио подтвердила, что эта сумка была в единоличном владении мистера Лэмпа...
Esposito's checking security-cam footage. Эспозито проверяет записи с камер наблюдения.
Security-cam footage from the truck stop. Запись с камер на стоянке.
There's also footage. И фото с камер.
I have to put in a request for the traffic footage. Нужно запросить записи с камер наблюдения.
I asked Chloe to scan All the footage she has from the farm. Я попросил Хлою еще раз посмотреть записи с камер.
All of this footage was shot with helmet or dashboard-mounted cameras. Вся съемка сделана с камер на касках или приборных панелях.
Gallery footage confirms that the camera by the fire alarm was added after the thief blacked out the security camera. Записи с камер в галерее подтверждают, что камера у сигнализации была добавлена после зачернения камер безопасности.
So, I called Will's place to pull security-cam footage from the hallway again, and all the files have been erased. Я звонила в дом Уилла, чтобы взять еще одну копию записи с камер наблюдения, но все файлы были стерты.
Sally was getting too close, just hours away from restoring the footage on the damaged security hard drives. Салли слишком близко подобрался, он был в часе от восстановления кадров с камер на поврежденном диске.
I uploaded a photo of our bully, and now this new facial-recognition software will scan all the security-camera footage for a match. Я загрузил фото нашего преследователя, и сейчас новая программа по распознаванию лиц просканирует весь отснятый материал с камер системы безопасности на предмет совпадения.
We're looking for footage from secams, traffic cameras, anything that might have picked up the car. Ищем записи с камер наблюдения и дорожных камер, может, получится опознать машину.
Ryan, can you look into security and street-camera footage around Wally's warehouse the night that he disappeared? Райан, посмотришь съемки с камер наблюдения вокруг склада Уолли в вечер его исчезновения?
How soon can you get me the footage outside the Beau Soleil building? Когда ты мне пришлёшь плёнки с камер в окрестностях Бо Солей?
Footage from the surveillance cameras. Кадры с камер наблюдения.
I know you have hours of footage - spy footage on him - and I'm sure I can find something that will incriminate him. Знаю, у тебя куча его записей с камер наблюдения... уверен, что найду там что-то указывающее на него.
Police is still gathering information through footage from security cameras and interrogating witnesses... Полиция продолжает собирать информацию с камер наблюдения и допросов свидетелей...