Английский - русский
Перевод слова Footage
Вариант перевода С камер

Примеры в контексте "Footage - С камер"

Примеры: Footage - С камер
Good idea getting the coffee shop footage, Holiday. Хорошая идея взять записи с камер кофешопа, Холидей.
All I did was ask the landlord for the footage from the security cameras. Всё, что я сделал - попросил у домовладельца записи с камер безопасности.
We're pulling traffic footage, and we've got. Мы отслеживаем номера по видео с камер дорожного наблюдения, и мы их возьмем.
I pulled footage from a five block radius, like you asked. Я собрал записи с камер в радиусе пяти кварталов, как ты просила.
This is footage of hotel security. Это запись с камер наблюдения гостиницы.
Downloaded all the footage from the surveillance cams covering the grounds. Скачал все отснятые материалы с камер наблюдения, наблюдающих за участком.
I need to see all the footage that happened outside this precinct in the last five minutes. Мне нужно просмотреть записи с камер вокруг участка за последние 5 минут.
Clean job - no witnesses, no footage. Чистая работа - ни свидетелей, ни записей с камер.
I'll start pulling more footage. Я поищу ещё видео с камер.
See if there's any footage from buildings near the crime scene. Проверьте, есть ли записи с камер из зданий неподалеку от места преступления.
He doesn't have access to financials, to phone records, to street-cam footage. У него нет доступа к финансовым документам, телефонным звонкам, записям с камер.
I pulled video footage from all the ATMs the crew robbed. Я получил видеоматериалы с камер всех банкоматов, которые грабила банда.
I'm headed down to the security desk now to pull footage. Спускаюсь к охране просмотреть записи с камер.
You said you got the footage from the security cameras in the restaurant. Вы же сказали, что у вас есть записи с камер наблюдения в ресторане.
And I'm pulling up footage from schools nearby to see if she wandered out of one of them. И я запросил записи с камер из школ неподалеку, чтобы проверить, не выходит ли она из какой-нибудь.
You requested the traffic-cam footage, Sarah? Сара, ты запрашивала записи с камер наблюдения?
Do you have security-camera footage of these pumps from that night? У вас есть записи с камер наблюдения с ваших колонок в ту ночь?
We just got this footage from one of our Department surveillance cameras in the park. Мы только что получили эти кадры с камер в парке от одного из наших постов наблюдения
So, even though we don't have any traffic cams from near the crime scene, we can scrub footage from the surrounding areas and then... Поэтому, даже если у нас нет видео с камер рядом с местом преступления, мы можем использовать записи со всех окрестностей и, может...
The footage is on a live feed to an off-site location. Сигнал с камер пишется устройством, находящемся в другом месте.
You know, Espo, you did manage to get security-cam footage from Keller's office. Эспо, ты смог достать записи с камер из офиса Келлера.
Okay, so I went through all of the POD footage from Washington Park. Так, я проверил все записи с камер в Вашингтон Парке.
If Bryan went to the trouble of recording over this footage, he's probably going back to the symphony to return the security tapes. Если Брайан был вынужден писать поверх старой записи, вероятно, он вернется на концерт, чтобы вернуть пленки с камер наблюдения.
There could be security-cam or ATM footage of the exchange. Возможно сможем получить данные с камер слежения.
We've pulled all the CCTV from the local area and this is the only clear footage we've found. Мы извлекли все записи с камер наблюдений в этом районе, и это единственный чистый снимок, который нам удалось найти.