Английский - русский
Перевод слова Footage
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Footage - Материалы"

Примеры: Footage - Материалы
UNifeed has marked a turning point in disseminating video footage about the United Nations, with daily news material from the field, offering a new platform for the distribution of peacekeeping material. ЮНИФИД ознаменовала собой поворотный пункт в деле распространения видеоматериалов об Организации Объединенных Наций, позволяя ежедневно получать новостные материалы с мест и обеспечивая новую платформу для распространения материалов о деятельности по поддержанию мира.
The Department's audio-visual products - a photo montage, a United Nations Television feature Mandela at the UN and the Secretary-General's video message incorporating footage of Mandela - were displayed as part of the informal plenary meeting of the General Assembly. В рамках неофициального пленарного заседания Генеральной Ассамблеи были представлены аудиовизуальные материалы, подготовленные Департаментом: фотомонтаж, программа телевидения Организации Объединенных Наций «Мандела в Организации Объединенных Наций» и видеопослание Генерального секретаря, содержащее кадры с Нельсоном Манделой.
Footage taken by UAV in northern Sudan, outside Darfur Материалы съемки, произведенной БЛА в Северном Судане, за пределами Дарфура
It's boring footage. Не особенно интересные материалы.
The footage revealed severe overcrowding and poor hygiene and medical facilities. Предоставленные материалы свидетельствовали о чрезмерной переполненности, антисанитарии и неудовлетворительном состоянии медицинского пункта.
The surviving footage was eventually edited and released by the Filmmuseum München. Позже сохранившиеся материалы фильма были отредактированы и показаны Мюнхенским киномузеем.
The concluding 23 episodes of the series (35 episodes in total for season 1) were made available and on V Cast Video from Verizon Wireless, along with other bonus footage. Заключительные 23 эпизода 35-серийного сериала стали доступны для онлайн-просмотра на и V CAST Video от Verizon Wireless, как и фото материалы.
Much of the footage from the field distributed under this arrangement is at present produced by UNICEF and other agencies, but as the Department's technical capacities expand I expect that video reports from peacekeeping missions will supplement this material. Значительная часть материалов с мест, распространяемых согласно этой договоренности, готовится в настоящее время ЮНИСЕФ и другими учреждениями, однако я рассчитываю на то, что по мере расширения технических возможностей Департамента эти материалы будут дополнены видеорепортажами из операций по поддержанию мира.
In an effort to provide additional images for broadcasters' news stories, the Department has made available ready-for-television footage package on key occasions as part of its overall information strategy. Стремясь обеспечить включение дополнительных видеосюжетов в блоки новостей вещательных компаний, Департамент предоставляет готовые для передачи по телевидению материалы, посвященные основным событиям, что является частью его общей информационной стратегии.
The Commission has also acquired new closed-circuit television footage showing several locations around the crime scene and other significant locations covering time periods before and after the attack. Комиссия получила также новые материалы, отснятые с помощью камер видеонаблюдения, на которых запечатлено несколько мест возле места преступления и других важных мест в периоды, предшествующие нападению и после него.
National Geographic will be helping us with education and of course well, they'll be providing us with rich content for the platform, including some of the archival imagery like you saw at the beginning of this talk and some of their documentary footage. Также они предоставят нам разнообразные материалы для платформы, включая архивные фото вроде тех, что вы видели в начале выступления, а также некоторые документальные видеоматериалы.
Gever Tulley uses engaging photos and footage todemonstrate the valuable lessons kids learn at his TinkeringSchool. When given tools, materials and guidance, these youngimaginations run wild and creative problem-solving takes over tobuild unique boats, bridges and even a rollercoaster! Гевер Тали использует захватывающие фотографии и записи, демонстрируя ценные уроки, которые дети учат в его Школе УмелыхРучек. Если им дать инструменты, материалы и советы, эти молодыефантазии начинают носиться без остановки и творчески решатьпроблемы, что бы построить уникальные лодочки, мостики и дажегорки!
With the support of both the United Nations Foundation and major redisseminators such as CNN, the Department has provided broadcasters with field footage as well as coverage of important United Nations events. При поддержке Фонда Организации Объединенных Наций и таких крупнейших компаний по распространению информации, как Си-Эн-Эн, Департамент предоставлял вещательным организациям отснятые материалы внестудийного производства, а также обеспечивал телевизионное освещение важных мероприятий Организации Объединенных Наций.
Footage taken by UAV in Darfur Материалы съемки, произведенной БЛА в Дарфуре
Three advocacy campaigns; public information materials, including press kits, TV footage, booklets, posters; two annual reports on activities of the OCHA and 100 weekly newsletters; and guidelines on advocacy for humanitarian coordinators; Три пропагандистские кампании; материалы общественной информации, включая наборы материалов для прессы, телевизионные передачи, буклеты, плакаты; 2 ежегодных доклада о деятельности Управления по координации гуманитарной деятельности и 100 еженедельных информационных бюллетеней и т.д.; и руководящие принципы пропагандистской деятельности для координаторов гуманитарной помощи;
Some of the other footage included footage of the band playing at the UC Santa Barbara campus before getting signed. Некоторые другие отснятые материалы включали в себя материалы с выступлением в кампусе Калифорнийского Университета в Санта Барбаре до получения контракта.
Some footage from the documentary has been released on the internet including Anthony's segment along with a segment of the band with The Velvet Underground's "I'm Waiting for the Man" playing over the footage. Позже в Интернет были выложены некоторые материалы из этого фильма: фрагмент об Энтони Кидисе, а также отрывок, где музыканты играют вместе композицию группы Velvet Underground «I'm Waiting for the Man».
I've got two primary camera feeds... Sending back real-time footage to our command center. На нем установлены две камеры, передающие материалы прямо в центр управления.
The footage you saw was of a fur-storage facility. Увиденные вами материалы были отсняты на складе мехов.
The Section produces human interest audio-visual material on UNICEF activities, including full-length video programmes, video news releases, background footage reels and public service announcements for use by UNICEF staff, National Committees, broadcasters and NGOs. Секция готовит общепознавательные аудиовизуальные материалы о деятельности ЮНИСЕФ, включая полномасштабные видеопрограммы, выпуски видеохроники, вспомогательные видео- и аудиоматериалы и объявления для трансляции, предназначенные для использования персоналом ЮНИСЕФ, национальными комитетами, широковещательными компаниями и НПО.
The footage provided by United Nations Television to broadcasters in live feeds and daily highlights packages was used in stories produced and packaged through its UNifeed operation, which distributes its material to broadcasters around the world via satellite and the Internet. Материалы, отснятые телестудией, предоставлялись вещательным компаниям (в режиме реального времени и в форме ежедневных бюллетеней основных новостей) и использовались при подготовке программ в рамках системе ЮНИФИД, рассылаемых вещательным организациям по всему миру по спутниковой связи и через Интернет.