Английский - русский
Перевод слова Fooled
Вариант перевода Обманул

Примеры в контексте "Fooled - Обманул"

Примеры: Fooled - Обманул
You nearly had me fooled, saying you knew Teacher. Ты чуть не обманул меня, сказав, что знаком с моим учителем.
You may have fooled Nathan, but I know the truth. Может, ты и обманул Нэйтана, но я-то знаю правду.
Don't think that lunch with Torres fooled me. Не думай что тот ланч с Торрес обманул меня.
I had you fooled, and you thought... Я вас обманул, а вы подумали...
But you fooled them, right? Но ты же их обманул, да?
Laban fooled him and gave him his ugly daughter Leah. Лаван обманул его и отдал ему свою уродливую дочь Лию.
Well, you could've fooled me this morning. Ну, этим утром ты меня не обманул.
Floki: He fooled you, young Bjorn. Он обманул тебя, юнец Бьорн.
So Frank fooled us, big deal. Итак, Фрэнк нас обманул, большое дело.
I'm sure today's fighting has fooled Mei. Я уверен, что сегодняшний бой обманул Мэй.
She doesn't need to know I fooled her. Ей не нужно знать, что я обманул её.
I fooled them so that we could get away. Я обманул их, и мы смогли убежать от них.
You're not the only person David fooled. Ты не единственная, кого обманул Дэвид.
He fooled you, young Bjorn. Он обманул тебя, юнец Бьорн.
I fooled the exhaust port into purging the system. Я обманул выхлопной люк в системе очистки.
You've fooled everyone into believing in you. Ты обманул всех, заставив их поверить в тебя.
No, no, I fooled you. Нет, нет, я обманул вас.
Maybe he had me fooled too. Может, он меня тоже обманул.
For a split second he had me fooled. На какую-то секунду он меня обманул.
So you fooled us all and got him a way out safe. И ты обманул нас, чтобы он мог спокойно уйти.
And yet I did. I fooled both of you. И всё же я обманул вас обеих.
Liam fooled the mayor, the D.A. and you. Лиам обманул мэра, генпрокурора и вас.
Could have fooled me; I'll tell you what you were doing. Чуть не обманул меня; но я тебе сейчас расскажу, что ты делал.
He fooled us by murdering our minds! Он обманул нас, убивая наш дух!
I fooled them once. I can do it again. Один раз я их уже обманул, смогу и еще раз.