| Take a flying saucer trip | Улетим, как летающая тарелка |
| Maybe it's a flying saucer. | Может это была летающая тарелка. |
| The last flying boat leaves tomorrow because of the war. | Завтрашняя летающая лодка - последняя. |
| Then this is a flying saucer. | Это и есть летающая тарелка? |
| It's not a flying car. | Это же не летающая машина. |
| That's his flying contraption. | Вот же его летающая штуковина. |
| It's a tethered, flying camera. | Это летающая камера на поводке. |
| It's like a flying horse. | Это как летающая лошадь. |
| I like the flying cat. | Мне нравится летающая кошка. |
| Maybe it was a flying cow. | Может это была летающая корова. |
| A moose and a flying squirrel. | Лось и летающая белка. |
| The V1 rocket, the "flying bomb", had a design resembling a small aircraft, with air-breathing pulse jet propulsion. | Неуправляемая ракета V1, или «летающая бомба», напоминала по конструкции небольшой самолет. |
| Doing my job, unsuspecting, when out of nowhere I am slammed in the ribs by a headless flying chicken. | Стою, понимаешь, выполняю работу, а тут откуда не возьмись бьёт прям сюда летающая безголовая курица. |
| The Latécoère 611 was a French four-engined maritime reconnaissance flying boat of the Second World War. | Латекоэ 611 (англ. Latécoère 611) - французская четырёхмоторная разведывательная и патрульная летающая лодка периода Второй мировой войны. |
| The Dornier Do 24 is a 1930s German three-engine flying boat designed by the Dornier Flugzeugwerke for maritime patrol and search and rescue. | Dornier Do 24 - немецкая трёхмоторная летающая лодка, разработанная компанией Dornier Flugzeugwerke для морского патрулирования и выполнения спасательных операций. |
| Many of you could ask the question, you know, why is a flying car, or maybe more accurately, a roadable aircraft, possible at this time? | Многие из вас задумывались над вопросом, почему летающая машина, а точнее, дорожный самолёт, стал возможным именно сейчас. |
| Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens. | В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы. |
| You mean that our missing baby with telekinetic powers was taken by a flying reptoid with a 30-foot wingspan who had been masquerading around town as the family doctor? | Что ребенок, которого мы ищем, обладает телекинезом, и что его забрала летающая рептилия с 10-ти метровым размахом крыльев, которая маскировалась под домашнего доктора? |
| But when the world didn't end and the flying saucers didn't land and the Y2K bug didn't turn off a single light bulb, you'd think everybody would have realised it was a number on a calendar. | Но когда не наступил конец света, и не приземлилась летающая тарелка, а от "Проблемы 2000 года" не погасло ни одной лампочки, вы думаете, кто-то понял, что это всего лишь еще одна дата в календаре? |
| How did the Flying Nun fly, anyway? | Как вообще летающая монахиня летает? |
| You need to go to the Flying Forces. | Тебе может помочь летающая упряжка. |
| Also a flying car and three wives. It's going to be a rude awakening. | Думает, что у него грипп, летающая машина и три жены. |
| I'm the first flying monkey! | Я - первая в мире летающая обезьяна! |
| But the flying trapeze, I could never manage. | Но вот летающая трапеция - этого я никогда не могла |
| Flying Saxon, UFO's, rising crown | Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка |