| Ladies and gentleman, at this time, I'd like everyone to direct their attention to the dance floor as I introduce to you, for the first time anywhere as husband and wife, | Леди и джентельмены, сейчас, я хочу, чтобы вы все обратили внимание на танцпол, чтобы представить вам, впервые в роли мужа и жены, |
| I'M NOT QUITE SURE, BUT WHATEVER IT WAS, MY HEAD FEELS LIKE THE DANCE FLOOR AT BABYLON. | Я не совсем уверен, что именно, но что бы это ни было, в голове у меня как будто танцпол "Вавилона". |
| So why the dance floor? | Но при чем тут танцпол? |
| Dance floor, McFly. | На танцпол, МакФлай. |
| So all couples to the dance floor, please. | Все пары приглашаются на танцпол. |
| Take them to the dance floor. | Заберите их на танцпол. |
| Take my hand and hit the floor now | Возьми мою руку и покори танцпол |
| Maybe we could like it on the dance floor. | Может, выйдем на танцпол. |
| The dance floor is a mine field! | Танцпол это минное поле. |
| Please come back to the dance floor. | Пожалуйста, вернись на танцпол. |
| We need to get across that dance floor. | Нужно пробраться через танцпол. |
| These ladies want their dance floor. | Эти дамочки хотят занять танцпол. |
| You and I are crushing that dance floor. | Мы с тобой порвем танцпол. |
| She's going to drive the dance floor wild. | Её трек взорвёт весь танцпол! |
| Permission to come on to your dance floor. | Позвольте вступить на ваш танцпол. |
| There is a dance floor, but I won't dance on account of my vertigo. | Там будет танцпол, но танцевать я небуду из-за головокружения. |
| Each evening is an opportunity for a drink with friends or a trip around the dance floor. | Каждый вечер- это возможность выпить с друзьями или отправиться на танцпол. |
| In the meantime, Sue has lent us her my very own personal, one-of-a-kind, lit-from- within, shatterproof, Plexiglas dance floor. | А тем временем Сью одолжила нам... мой личный, уникальный, с подсветкой, небьющийся стеклянный танцпол. |
| During the dance contest, if you're tapped on the shoulder, you must leave the floor immediately or else. | Во время конкурса, если вам дотронулись до плеча... вы должны покинуть танцпол. |
| Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. | Почему бы нам не пройти на танцпол и как следует попотеть там. |
| And besides, that's not so much a dance floor as an STD Mosh Pit. | И кроме того, это больше похоже не на танцпол, а на мош фестиваль. |
| Oslo is a great city for clubbing, and top DJs from Norway and abroad draw people to the dance floor. | Вообще Осло - чудесный город для любителей клубного отдыха. Ведущие ди-джеи из Норвегии и из-за рубежа увлекают гостей на танцпол. |
| Through his carefully selected tandas he aims to give you 'Happy Feet' making sure you won't want to leave the dance floor. | С помощью тщательно подобранных танд он намерен создать у вас ощущение "счатья в ногах" и вам не захочется покидать танцпол. |
| Get on the floor, floor | Выходи на танцпол, танцпол |
| You might remember me from earlier in the evening, 'cause I was killing it on the dance floor. | Вы возможно уже видели меня сегодня, я порвала танцпол. |