Ladies and gentleman, at this time, I'd like everyone to direct their attention to the dance floor as I introduce to you, for the first time anywhere as husband and wife, |
Леди и джентельмены, сейчас, я хочу, чтобы вы все обратили внимание на танцпол, чтобы представить вам, впервые в роли мужа и жены, |
I'M NOT QUITE SURE, BUT WHATEVER IT WAS, MY HEAD FEELS LIKE THE DANCE FLOOR AT BABYLON. |
Я не совсем уверен, что именно, но что бы это ни было, в голове у меня как будто танцпол "Вавилона". |
So why the dance floor? |
Но при чем тут танцпол? |
Dance floor, McFly. |
На танцпол, МакФлай. |
So all couples to the dance floor, please. |
Все пары приглашаются на танцпол. |
Take them to the dance floor. |
Заберите их на танцпол. |
Take my hand and hit the floor now |
Возьми мою руку и покори танцпол |
Maybe we could like it on the dance floor. |
Может, выйдем на танцпол. |
The dance floor is a mine field! |
Танцпол это минное поле. |
Please come back to the dance floor. |
Пожалуйста, вернись на танцпол. |
We need to get across that dance floor. |
Нужно пробраться через танцпол. |
These ladies want their dance floor. |
Эти дамочки хотят занять танцпол. |
You and I are crushing that dance floor. |
Мы с тобой порвем танцпол. |
She's going to drive the dance floor wild. |
Её трек взорвёт весь танцпол! |
Permission to come on to your dance floor. |
Позвольте вступить на ваш танцпол. |
There is a dance floor, but I won't dance on account of my vertigo. |
Там будет танцпол, но танцевать я небуду из-за головокружения. |
Each evening is an opportunity for a drink with friends or a trip around the dance floor. |
Каждый вечер- это возможность выпить с друзьями или отправиться на танцпол. |
In the meantime, Sue has lent us her my very own personal, one-of-a-kind, lit-from- within, shatterproof, Plexiglas dance floor. |
А тем временем Сью одолжила нам... мой личный, уникальный, с подсветкой, небьющийся стеклянный танцпол. |
During the dance contest, if you're tapped on the shoulder, you must leave the floor immediately or else. |
Во время конкурса, если вам дотронулись до плеча... вы должны покинуть танцпол. |
Why don't we head out on the dance floor and see if I can sweat through these dress shields. |
Почему бы нам не пройти на танцпол и как следует попотеть там. |
And besides, that's not so much a dance floor as an STD Mosh Pit. |
И кроме того, это больше похоже не на танцпол, а на мош фестиваль. |
Oslo is a great city for clubbing, and top DJs from Norway and abroad draw people to the dance floor. |
Вообще Осло - чудесный город для любителей клубного отдыха. Ведущие ди-джеи из Норвегии и из-за рубежа увлекают гостей на танцпол. |
Through his carefully selected tandas he aims to give you 'Happy Feet' making sure you won't want to leave the dance floor. |
С помощью тщательно подобранных танд он намерен создать у вас ощущение "счатья в ногах" и вам не захочется покидать танцпол. |
Get on the floor, floor |
Выходи на танцпол, танцпол |
You might remember me from earlier in the evening, 'cause I was killing it on the dance floor. |
Вы возможно уже видели меня сегодня, я порвала танцпол. |