Английский - русский
Перевод слова Floating
Вариант перевода Плавающий

Примеры в контексте "Floating - Плавающий"

Примеры: Floating - Плавающий
"Floating" floor does not cause floor tension. That is why it can always be laid onto concrete surfacing levelled with levelling compounds. «Плавающий» пол не создает напряжения пола, поэтому его всегда можно стелить на бетонном основании, выровненном выравнивающими смесями.
Floating the exchange rate would expose the country to instabilities that would lead to a host of further problems, particularly the country's shaky banking system. Плавающий валютный курс подорвет экономическую стабильность, что приведет к целому ряду серьезных проблем, особенно если принять во внимание ненадежную банковскую систему Китая.
In 1871 it was published in single volume together with novel A Floating City as a part of the Voyages Extraordinaires series (The Extraordinary Voyages). В 1871 году рассказ появился в одном сборнике с произведением «Плавающий город» (фр. Une ville flottante) из цикла Этцеля «Необыкновенные путешествия» (фр. Voyages extraordinaires).
Floating type: brake disc having the braking ring radially released from the bell, in order to allow its thermal expansion. Плавающий тип: тормозной диск, в котором между тормозным фланцем и ступицей предусмотрен радиальный зазор на тепловое расширение
This is a viable alternative to free floating or to completely surrendering monetary authority to a foreign central bank. Это является жизнеспособной альтернативой тому, чтобы вводить свободно плавающий курс или полностью уступить кредитно-денежные полномочия одному из иностранных центральных банков.
I discovered something floating in one of the openings. в одно из отверстий и обнаружил там плавающий предмет.
Some States have addressed the matter through a device known as a "fixed charge" or a "floating charge". В некоторых государствах предпринимались попытки решить этот вопрос с помощью механизма, известного как "фиксированный залог" или "плавающий залог".
She requested that when paragraph 196 was revised, the word "so-called" before "floating charge" should also be deleted because of its negative connotation. Когда пункт 196 будет пересмотрен, она предлагает слово "так называемый" перед словами "плавающий залог" исключить, ввиду того что оно вызывает негативную ассоциацию.
On the other hand, it is clear that the roadmap to the eurozone might be completely different for the larger accession countries with floating exchange rates and inflation-targeting monetary policy regimes. С другой стороны ясно, что путь в еврозону может быть совершенно иным для более крупных стран, имеющих "плавающий" курс валюты и режим кредитно-денежной политики, направленный на контроль над инфляцией.
With the exception of Egypt, where a floating exchange rate regime was adopted, monetary authorities in the region face a restricted policy space that is subject to the stability of foreign exchange rates. За исключением Египта, где был введен плавающий валютный курс, денежно-кредитные органы региона находятся в условиях ограниченных возможностей корректировки валютной политики, зависящих от стабильности курсов иностранных валют.
Dispositions are barred as of the time the debtor is in default, when the floating charge "crystallizes" to become a fully effective "fixed" charge. Отчуждение активов запрещается с момента неисполнения должником обязательств, когда плавающий залог "кристаллизуется" и превращается в полностью действительный "фиксированный" залог.
Under one approach, the names of the old security devices, such as pledge, floating charge, transfer of title for security purposes and retention of title, would be preserved and used. Один из них предусматривает сохранение и использование названий ранее существовавших инструментов обеспечения, таких как залог, плавающий залог, передача правового титула для целей обеспечения и удержание правового титула.
Floating charges crystallize upon the occurrence of specified events and become fixed charges on specific assets in existence at the time of crystallization. Плавающий залог "кристаллизуется" при наступлении специально оговоренных событий, превращаясь в фиксированный залог конкретных активов, имеющихся на момент "кристаллизации".
Floater's floating right here. Плавающий поплавок прямо здесь.
Secondly, as floating exchange rates automatically adjust, they enable a country to dampen the impact of shocks and foreign business cycles, and to preempt the possibility of having a balance of payments crisis. Так как плавающий курс валюты регулируется автоматически, то он позволяет государству ослабить воздействие от потрясений и иностранных циклов бизнес-оборотов, а также упреждает возникновение платёжного кризиса.
A currency that uses a floating exchange rate is known as a floating currency. Валюта, использующая плавающий обменный курс, известна как плавающая валюта.
In one Netherlands system ("floating floor system"), the litter is aerated by forcing air under the cloth ("floating") floor and the manure and litter. Одна такая применяемая в Нидерландах система ("система плавающего пола") предусматривает аэрацию подстилки путем нагнетания воздуха под тканевой ("плавающий") пол.
The Central Bank of Russia (CBR) responded to collapsing oil prices by floating the ruble, which immediately lost half its value. Центральный Банк России (ЦБ РФ) ответил на падение цен на нефть путем перехода на плавающий курс рубля, который сразу потерял половину своей стоимости.
Between 1064 and 1067, the Puchin Bridge near Puchow, a floating bridge built some 350 years earlier across the Yellow River, was destroyed in a flood. Между 1064 и 1067 гг. плавающий понтонный мост Пуцзинь через реку Хуанхэ возле Пучжоу, построенный около 350 лет назад, был уничтожен во время наводнения.
Floating the renmimbi can - and should - wait until China's bank balance sheet problems have been addressed and its monetary system and capital markets become more developed and ready to play a stable role in global finance. Перевод ренминби на плавающий курс обмена может - и должен - подождать до тех пор, пока не займутся решением проблем бухгалтерского баланса китайских банков, и пока рынки капитала не станут более развитыми и готовыми играть стабильную роль в глобальной финансовой системе.
This is a little stone ball, floating. Этот маленький каменный шарик - плавающий.
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica. Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.