That is, concepts and terms like "enterprise mortgages" and "floating charges" were important because they performed a role in business financing that regular security rights were not able to accomplish. |
Иными словами, такие понятия и термины, как "залог предприятия" и "плавающий залог", имели значение, т. к. они выполняли определенную роль в организации финансирования коммерческой деятельности, которую не могли выполнить обычные обеспечительные права. |
(e) In the case of disc brakes, the friction ring mounting method: fixed or floating |
ё) в случае дисковых тормозов - метод установки фрикционного кольца: неподвижный или плавающий; |
"A floating, white light left the body," the hobo says? |
"Плавающий белый свет оставил тело", - так говорит бродяга? |
Same type of the reference disc for that group (one piece, composed fixed or floating). |
2.1 один и тот же тип исходного диска для данной группы (цельный, составной или плавающий); |
When the floating loss (loss) you reach $ 260 then there is no margin left to withstand the loss of funds, so one by one, your position will be closed automatically by the broker. |
Когда плавающий убыток (убытки), вы до $ 260, то есть не маржа остается выдержать потерю средств, так что один на один, ваша позиция будет автоматически закрыта брокером. |
'' does not have a parameterless constructor. GridViewHeaderRowPresenter needs the constructor to create a floating header during column reorder operation. |
не имеет конструктора без параметров. Для GridViewHeaderRowPresenter требуется конструктор, чтобы создать плавающий заголовок во время изменения порядка столбцов. |
The floating rate, set by the central bank according to market supply and demand for the currency, was available for non-oil exports, imports not covered by the basic official rate or competitive rate and most other service transactions. |
Плавающий курс, устанавливаемый центральным банком с учетом рыночного спроса и предложения на валюту, применялся при экспорте ненефтяных товаров, импорте, на который не распространялся основной официальный или конкурентоспособный курс, и в торговле большинством видов услуг. |
Because a nation's exchange rate has a big impact on its 'balance of trade' and its 'balance of payments', many economists favour freely floating exchange rates over the older, fixed (or pegged) rates of foreign currency exchange. |
Поскольку обменный курс страны оказывает большое влияние на ее «торговый баланс» и его «платежный баланс», многие экономисты предпочитают свободно плавающий обменный курс по более старым, фиксированным (или привязанным) ставкам обмена иностранной валюты. |
2.2.6.1. Floating and composite fixed disc |
2.2.6.1 Плавающий и составной жестко закрепленный диск |
I love his thought experiment "Floating Man." |
Люблю его мысленный эксперимент "Плавающий человек". |
I don't care if it's floating trash. |
Даже если это плавающий мусор. |
It's like a floating fun palace up here! |
Походит на забавный плавающий дворец! |
Most hazardous waste (floating and heavy sludge, unpumpable residues from waste-water pre-treatment) is incinerated in-house. |
Большинство опасных отходов (плавающий и тяжелый шлам, неоткаченные остатки, образующиеся в процессе предварительной очистки сточных вод) сжигаются непосредственно на промышленных предприятиях. |
Not so long ago, we were comforted by theorizing that floating exchange rates would mediate international adjustments in a timely and orderly way. |
Не так давно нас утешали теоретическими размышлениями о том, что плавающий валютный курс будет посредничать в международных корректировках своевременно и надлежащим образом. |
The coiler and floating uncoiler with the cantilivered drum and hinged support are connected to the double-motor drives ensuring maintenance of tensions within a wide range. |
Моталка и плавающий разматыватель с консольным барабаном и откидной опорой соединены с двухдвигательными приводами, что обеспечивает поддержание натяжений в широком диапазоне. |
This resulted in Tergo, a telereach truck with ergonomic solutions such as the mini steering wheel and floating armrest. |
В результате этого сотрудничества был создан Tergo - ричтрак с телескопическими вилами с использованием таких эргономичных решений, как небольшое рулевое колесо и плавающий подлокотник. |
An iceberg is a large piece of freshwater ice that has broken off from a snow-formed glacier or ice shelf and is floating in open waterSince the density of pure water ice is ca. |
А́йсберг (, «ледяная гора») - очень большой свободно плавающий кусок льда в океан е или море. |
When the floating loss (loss) you reach $ 260 then there is no margin/ funds remaining to hold losses, so one by one position will be closed automatically by the broker. |
При плавающий потери (убытки), вы достигнет $ 260 то нет никакой разницы/ средств, остающихся провести потерями, поэтому по одной позиции будут закрыты автоматически с помощью брокера. |
When you think about plastic pollution and the marine environment, we think about the Great Pacific Gyre, which is supposed to be a floating island of plastic waste. |
Когда говорится о загрязнении пластиком морской среды, сразу вспоминается Большое тихоокеанское мусорное пятно, которое представляют как плавающий остров, состоящий из пластиковых отбросов. |
A restauranteur in New York city is planning to convert an old Ferry in to a floating lobster restaurant combining the grand your of a terrible commute with the sanitary standards of the Hudson river. |
Владелец ресторана в Нью-Йорке планирует превратить свой старый паром в плавающий ресторан лобстеров, то есть помочь вам совместить ужасную поездку на работу с великолепной экологией Гудзона. |
In 1932-1933, in connection with the development of armored vehicles, it formed seven separate tank brigades, armed with Soviet-made tanks: light T-24, T-26, medium T-28, fast BT-2, BT-5, floating T-37, heavy T-35, T-27 tankettes. |
В связи с развитием бронетанковой техники в 1932-1933 годах формируется семь отдельных танковых бригад, на вооружении которых состояли танки советского производства: лёгкие Т-24, Т-26, БТ-2, БТ-5, БТ-7, средний Т-28, плавающий Т-37, тяжёлый Т-35, танкетка Т-27. |
The debate about the timing and technical form of euroization must address which monetary regime - full-fledged euroization or floating exchange rates - is more effective in lowering risk premiums in the candidate countries. |
Дискуссия вокруг временных рамок и методов введения евро должна ответить на вопрос: какой фискальный режим - полная евроизация или плавающий курс - станет более эффективным с точки зрения снижения премиальных рисков в странах кандидатах. |
So long as I have my own will, should I be reduced to nothing more... than a brain floating in a glass jar full of culture fluid, or even memory circuits in a huge computer I'll still be human. |
Даже не смейте сравнивать меня с ними. плавающий в банке с раствором... пусть от меня останется лишь чип памяти в громадном компьютере... я всё равно буду человеком. |
FLOATING BEACH WITH OPEN-AIR POOLS |
ПЛАВАЮЩИЙ ПЛЯЖ С ОТКРЫТЫМИ БАССЕЙНАМИ |
"Floating profit/loss" - unfixed profits/losses on the opened positions due to the current value of the currency courses. |
"Плавающий профит/лосс" - незафиксированные прибыли/убытки по открытым позициям при текущих значениях валютных курсов. |