Английский - русский
Перевод слова Fleet
Вариант перевода Автопарка

Примеры в контексте "Fleet - Автопарка"

Примеры: Fleet - Автопарка
Maintained a fleet of 680 vehicles Техническое обслуживание автопарка из 680 машин
(e) Overhaul in fleet composition. ё) Преобразование автопарка.
The quality of our services arise from highly skilled and loyal employees and modernized fleet. Качество нашего обслуживания является результатом работы высококвалифицированных и лояльных служащих и модернизирован-ного автопарка.
The rationalization had created opportunities for substantial savings from fleet discounts and commonality of spare parts among models from the same manufacturer. Такое упорядочение автопарка позволило создать возможности для получения существенной экономии за счет скидок на оптовые закупки и использования одинаковых запасных частей для моделей одного и того же производителя.
We help to establish the insurance policy for your fleet and recommend the purchase of economically justified insurance products, to provide as comprehensive protection as possible from potential risks. Мы помогаем разработать политику страхования автопарка и рекомендуем экономически обоснованные продукты страховых компаний с тем, чтобы вы могли надежно оградить себя от возможных рисков.
We find unviable cost positions in regard to your fleet and work out proposals for their optimisation and restructuring in order to improve the indicators related to commercial activity. Мы находим нецелесообразные позиции расходов на содержание автопарка и разрабатываем предложения по их оптимизации и реструктуризации с целью повышения показателей хозяйственной деятельности.
The reduced requirements under transport operations reflect that no vehicles or workshop equipment will be procured and the fleet of vehicles will be gradually phased out. Пересмотренные потребности по разделу "Автотранспорт" объясняются прекращением закупок автотранспортных средств и авторемонтного оборудования и постепенной ликвидацией автопарка.
Second, companies that do not have their own car fleet, since there is a lot of situations when they need to rent cars or organize transfers for VIP customers, partners or colleagues from other countries. Во-вторых, компаниям, у которых нет своего автопарка, но часто требуется аренда VIP-автомобилей, для организации трансферов (из/в аэропорт, ж/д вокзал) или сопровождения VIP-персон.
The composition of the fleet had also changed, with a higher proportion of saloon cars in order to decrease staff visibility and also to offer economies compared with the previous 4x4 vehicles. Состав автопарка также изменился, в нем возросла доля автомобилей с закрытым кузовом, что обусловлено соображениями защиты сотрудников и экономии средств по сравнению с эксплуатировавшимися ранее полноприводными автомобилями.
In Sri Lanka, pickup utilization had been as low as 2,000 km annually, barely a sixth of the level of that of the rest of the country fleet. В Шри-Ланке ежегодный пробег пикапов насчитывает лишь 2000 км, что составляет лишь одну шестую часть от среднего пробега автомобилей остальной части автопарка.
The increased requirements are due mainly to the application of the standard vehicle replacement policy, whereby 13 per cent of a total fleet of 471 vehicles need replacement, taking into account the age, mileage and general condition of the vehicles. Увеличение потребностей обусловлено главным образом применением стандартов замены автотранспортных средств, в соответствии с которыми 13 процентов всего автопарка, включающего в себя 471 автотранспортное средство, нуждается в замене ввиду большого срока их эксплуатации, пробега и общего состояния.
Fleet audit provides you with independent information regarding the overall condition of your fleet, as well as its strengths and weaknesses. Аудит автопарка предоставляет вам необходимую информацию об общем состоянии автопарка, о сильных и слабых сторонах его деятельности.
We recommend the number of employees that is required for the maintenance of your company's fleet and work out job descriptions for employees in accordance with the specifications of your company's fleet. Мы рекомендуем количество работников, необходимое для вашего автопарка, а также разрабатываем описание должностных обязанностей сотрудников в соответствии со спецификой вашего автопарка.
The close monitoring of usage patterns led to a reduction of the fleet of heavy and specialized vehicles from 55 to 49 with no negative operational impact. Тщательный контроль за использованием автопарка позволил сократить количество большегрузных и специализированных автомобилей с 55 до 49 без отрицательных оперативных последствий.
Vehicle availability rate achieved at 90 per cent of the established fleet Достижение 90-процентного показателя размещения автотранспортных средств утвержденного автопарка
The unspent balance was due principally to reduced requirements for repairs and maintenance as a result of the negotiation of favourable maintenance contractual terms, as well as a reduction in the size of the armoured personnel carrier fleet maintained. Неизрасходованный остаток средств возник главным образом в силу уменьшения потребностей в ремонте и техническом обслуживании в результате достижения договоренности о заключении контракта на техническое обслуживание на благоприятных условиях, а также сокращения автопарка бронетранспортеров, требующего технического обслуживания.
The budgeted provision covers a fleet of 244 vehicles and 18 trailers to be utilized in support of operational activities of the Mission, in particular, the activities of the 203 military observers. Бюджетные ассигнования покрывают расходы на содержание автопарка в количестве 244 автотранспортных средств и 18 прицепов, необходимых для поддержки оперативной деятельности Миссии, в частности деятельности 203 военных наблюдателей.
While a comprehensive assessment will be presented in the context of my next budget proposal, adjustments to major logistical capacities include reductions in vehicle holdings by up to 1,000 vehicles, including approximately 200 medium/heavy vehicles, as well as in the aviation fleet. Хотя всеобъемлющая оценка будет представлена в контексте моего следующего предложения по бюджету, корректировки к основным средствам материально-технического обеспечения включают в себя сокращение автопарка в размере до 1000 автотранспортных средств, включая приблизительно 200 тяжелых/средних автотранспортных средств, а также сокращение авиационного парка.
Increased requirements are due to the full deployment of the entire fleet of 234 vehicles by 1 July 1996 compared to the more gradual deployment of vehicles in the prior period Увеличение потребностей обу-словлено полным развертыванием всего автопарка численностью в 234 транспортных средства к 1 июля 1996 года, в то время как в течение предшествующего периода развертывание автопарка осуществлялось постепенно
We delay fleet maintenance for public works over the next three months. ехобслуживание автопарка јќ- отложим на три мес€ца.
In the same year, FUNTORO also released Telematics solutions for commercial vehicles providing functions like fleet management, safety monitoring, vehicle information, driver behavior and Cloud management platform for fleet managers. В том же году компания FUNTORO выпустила телематические решения для коммерческих автомобилей, в рамках которых представляла услуги управления автопарком, мониторинг безопасности, предоставление информации о транспортных средствах и поведении водителей, а также платформу облачного сервиса для менежеров автопарка.
At country offices, the Board noted very low levels of capacity for fleet management in terms of staff expertise, specialist guidance to inform vehicle management, and standard tools such as templates or systems for analysing fleet performance. Комиссия отметила, что потенциал страновых отделений в области управления автопарком в плане опыта сотрудников, наличия рекомендаций специалистов по использованию автотранспортных средств и таких стандартных инструментов, как контрольные перечни и системы для анализа работы автопарка, весьма низок.
The higher requirements were attributable mainly to the fact that the Mission procured most of its planned fleet of vehicles, while the budget included only 75 per cent of the cost of the fleet. Увеличение потребностей было связано главным образом с тем, что Миссия закупила основную часть запланированного парка автотранспортных средств, тогда как в бюджете предусматривалась оплата приобретения лишь 75 процентов автопарка.
The Committee requests UNOCI to standardize the Operation's fleet as far as possible in order to lower the costs of maintenance and spare parts, and to monitor the composition of its fleet. Комитет просит ОООНКИ максимально стандартизировать автопарк Операции, с тем чтобы сократить расходы на обслуживание и запасные части, и обеспечивать контроль за составом своего автопарка.
The Section would be further subdivided into two Units, namely Fleet Operations and Fleet Maintenance and Management. Секция будет подразделяться на две группы - Группу эксплуатации автопарка и Группу ремонтно-технического обслуживания и управления.