Английский - русский
Перевод слова Flame
Вариант перевода Огонь

Примеры в контексте "Flame - Огонь"

Примеры: Flame - Огонь
"Eternal Flame" is a love song by American pop rock group the Bangles from their 1988 album Everything. Вечный огонь) - песня американской группы The Bangles из альбома 1988 года Everything.
Did she put the Flame in her head? Она вставила Огонь себе в голову?
The Flame offers some protection, but less and less. Огонь защищает, но всё меньше и меньше.
The monument "Eternal Flame" is located in the park and was built to commemorate the victims of the NATO bombing of the Federal Republic of Yugoslavia. Памятник «Вечный огонь», находящийся в парке, был воздвигнут в память жертв Бомбардировки силами НАТО Союзной Республики Югославии.
We're not putting the Flame in Ontari's head. Мы вставим Огонь не в голову Онтари, а в мою голову.
If I remove the Flame, will it stop the update? Если я извлеку Огонь, обновление прервётся?
In 282 days, the Olympic Flame - burning bright for solidarity, friendship and peace - will be lit in the main stadium of the Beijing Olympic Games. Через 282 дня на главном стадионе Пекинских олимпийских игр будет зажжен олимпийский огонь, который будет ярко гореть в знак солидарности, дружбы и мира на земле.
In addition to his sport climbing endeavours, Güllich put up the first ascents of iconic routes like Eternal Flame (IX- A2) in the Karakoram and Riders on the Storm (IX A3) in Patagonia. Он первым прошел маршруты Вечный огонь (Eternal Flame, IX- A2) в Каракоруме и Всадники грозы (Riders on the Storm, IX A3) в Патагонии.
Episode 13: "Flame vs. Fullmetal" Огонь против стали Эпизод 13 Огонь против стали Огонь против стали
The last one's theJackie Kennedy issue... that's got those wonderful articles like "How I Told the Children"... and "Why the Eternal Flame" and all that stuff. Последний - это выпуск с Джеки Кеннеди, где есть отличные статьи, например, "Что я рассказала детям", "Зачем этот вечный огонь" и еще много чего.
This year, for the first time in the history of the United Nations, we received the Olympic Flame at United Nations Headquarters. В этом году впервые за всю историю существования Организации Объединенных Наций мы принимали олимпийский огонь в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
And our flame still burns. Тем не менее, наш огонь по-прежнему горит.
's a flame. Это... это огонь.
Miss, our flame's out. Ачжума, огонь погас.
This is how you make a flame. Вот как добывают огонь.
Like moth to a flame. Как мотыльки на огонь.
You put the flame to the wick. Поднеси огонь к фитилю.
All we have to do is enter the kill code we get from the Flame once we put it in Ontari. Останется лишь ввести код уничтожения, который мы получим, внедрив Огонь в Онтари.
Take the flame inside you "Пусть войдет в тебя огонь."
It's called a flame. Это называется "огонь".
Drunk man, open flame. Пьяный мужик, открытый огонь.
We've dimmed her inner flame. Мы погасили ее внутренний огонь.
A flame comes out of nowhere. Огонь появляется из ниоткуда.
The paper protected the flame from the wind. Бумага защищает огонь от ветра.
My wings burn all the same on this wind of flame. Тот злой огонь сожжет! ...