Английский - русский
Перевод слова Fixed
Вариант перевода Починил

Примеры в контексте "Fixed - Починил"

Примеры: Fixed - Починил
He fixed my laptop using a paper clip. Он починил мой ноут одной скрепкой для бумаги
I meant to tell you, I fixed the tiller. Знаешь что, я починил румпель на лодке.
! I just fixed that door! Я только что починил эту дверь!
What happened to that boy, whose arm I fixed? А что случилось с этим мальчиком, которому я руку починил?
Did she continue talking to you once you'd fixed her computer? Она продолжила разговор с тобой, после того как ты починил ее компьютер?
I fixed that rattling noise in the washing machine, indexed the kitchen cupboards, optimised the photosynthesis in the main flowerbed and assembled the quadrocycle. Я починил тот грохочущий звук в стиральной машине, маркировал кухонные шкафы, оптимизировал фотосинтез на главной клумбе и собрал квадроцикл.
Michael, you still haven't fixed my coffee maker, and I can't find the warranty. Майкл, ты все ещё не починил мою кофеварку, и я не могу найти гарантию.
I've already gone on a hike and fixed a few things around my house! Я уже побывал на прогулке и починил пару вещей в своём доме!
Talking of losing battles, have you had the roof fixed yet? Говоря о проигранных битвах, ты ещё не починил крышу?
Stole, have you fixed the lock on the teacher's WC? Столе, ты починил замок на учительском туалете?
But the next morning, I went over there, fixed that window, and you know why? Но следующим утром я пришел туда, починил витрину, и вы знаете почему?
Chuck, I fell for you a long, long time ago... after you fixed my phone and before you started defusing bombs with computer viruses. Чак, я давно влюблена в тебя, давно, еще с тех пор, как ты починил телефон и до того, как начал разряжать бомбы с помощью компьютерных вирусов.
I just fixed the door, but I need a - / heard Я починил дверь, но мне нужен...
Come on, it's what Phil and I would have wanted, so please accept our gift, this cradle, that Phil built and that I fixed. Слушай, нам с Филом было бы очень приятно, так что прими этот дар, люльку, которую смастерил Фил, а я починил.
I mentioned I knew you, and he fixed it for free. что знаком с тобой и он починил мне его бесплатно.
So I fixed up your felonious rolling laboratory here 750 for the repair. я починил твою нарко-лабораторию. Гони $750 за ремонт.
Even after you knew what I was, you still came to my house, fixed my door, brought me pie and a quilt, and that took guts. Даже когда ты узнал, кто я такой, ты всё равно пришёл в мой дом, починил мою дверь, принёс мне пирог и одеяло, и это требовало мужества.
He fixed it, didn't he? Он же всё починил, не так ли?
No, he broke more things than he fixed, I think. По правде, он сломал больше, чем починил
One of the technicians was going to recycle it because it wasn't working, but I think I fixed it. Один из техников собирался отдать его на переработку, потому что он не работал, но я вроде его починил.
If you hadn't fixed the radio, we wouldn't know about the train. Если бы ты не починил радио, мы бы не узнали о поезде.
On my way - seriously, I just fixed that! Иду... не, ну я же починил её!
We get all the way to Seelos, and now you tell me the hyperdrive wasn't completely fixed? Мы прилетаем на Силос, и теперь ты говоришь, что не починил гипердвигатель полностью?
You do know that Mr. Lucius Fox fixed your old man's computer a couple of days ago, don't you? Вы знаете, что Люциус Фокс починил компьютер твоего старика пару дней назад, не так ли?
Sure if I noticed, I would have fixed it, wouldn't I? Конечно. Если бы я это заметил, то починил бы его, разве нет?