Английский - русский
Перевод слова Fishery
Вариант перевода Промысел

Примеры в контексте "Fishery - Промысел"

Примеры: Fishery - Промысел
It was agreed that from 1 June 1997 the fishery would be managed by way of Individual Transferable Quotas; and that from 1 June 1998 the fishery would be administered under the Quota Management System with 20 per cent of the quota being allocated to Maori. Было решено, что начиная с 1 июня 1997 года управление отловом рыбных популяций будет регламентироваться с помощью отдельных переуступаемых квот; и что начиная с 1 июня 1998 года рыбный промысел будет регламентироваться с помощью системы регулирования квот, в рамках которой 20% квот будет выделяться маори.
It was alleged that in lifting a fishery suspension in that fishery without making provision for the involvement of Maori in the fishery, the Minister had breached the Deed of Settlement. Как утверждалось, в результате отмены приостановления на этот рыбный промысел без принятия мер по обеспечению участия маори в этом рыбном промысле министр нарушил положения документа об урегулировании.
Currently, the intense Brazilian targeted fishery is of particular concern, although fishing pressure on the night shark may be relaxing as the fishery is beginning to shift towards swordfish and bigeye tuna (Thunnus obesus). В настоящее время интенсивный целевой промысел у берегов Бразилии продолжает вызывать опасения, хотя давление на кубинских ночных акул может быть ослаблено за счёт смещения интереса в сторону добычи рыбы-меч и большеглазого тунца (Thunnus obesus).
Further, it can be demonstrated that for a comparable level of risk of stock collapse, a fishery with poor research and management must be fished less intensively than if research and management are well developed. Кроме того, можно доказать, что при сопоставимой степени риска резкого уменьшения численности запасов рыбный промысел, для которого характерны неудовлетворительная исследовательская деятельность и управление, должен вестись менее интенсивно, чем в тех случаях, когда имеет место высокий уровень научно-исследовательской деятельности и управления.
When they set the discard limit, the fishery came back. Когда были установлены лимиты на выбросы, промысел вернулся.
The fishery is crashing. Промысел летит к чертям.
The Italian fishermen maintain that operating in this fishery is not viable unless they can utilize large-scale pelagic drift-nets of at least 9 km in length. Итальянские рыбаки утверждают, что этот промысел не оправдывает себя, если нет возможности пользоваться крупноразмерной пелагической дрифтерной сетью длиной не менее 9 километров.
In the Kattegatt-Skagerrak area such a fishery no longer exists as all salmon fishing beyond 4 nautical miles is prohibited. В районе Каттегат - Скагеррак этот промысел больше не ведется, поскольку всякий лов лосося за пределами 4 морских миль запрещен.
As a result, Pacific angelshark landings dropped further to 10,000 kg (22,000 lb) dressed in 1994, when the central Californian halibut/angel shark fishery was closed completely, and have remained low since. В результате улов упал до 10000 кг в 1994, когда промысел акул и паралихтов в водах Калифорнии был полностью закрыт.
Demographic models suggest that the fishery is sustainable, provided that the mortality rate of sharks over 2 m (6.6 ft) long is under 4%. Демографические модели показывают, что промысел будет оставаться устойчивым при условии, что уровень смертности среди акул более 2 м в длину составит менее 4 %.
A temporary hut was erected about 30 yards (27 m) west of the Cowloe Rocks. immediately below the "hevva" station (seine fishery) and close to the road leading out of the cove. Временная хижина была возведена примерно в 30 ярдах (27 м) к западу от Скал Каулу. сразу под станцией «хевва» (морской промысел) и рядом с дорогой, ведущей из бухты.
Japan presented a paper concluding that, since krill catches in a sub-area were low compared to the local krill biomass, it was unlikely that the fishery would be having an adverse effect on predators. Япония представила документ, в котором был сделан вывод о том, что, поскольку объем вылавливаемого в подрайоне криля низок в сравнении с объемом биомассы, такой промысел вряд ли скажется на питающихся крилем видах.
The purse seine fishery, which does not target, but has a significant level of by-catch of juveniles of these species, has been capped at current effort levels and has had restrictions placed on the use of fish aggregating devices. Кошельковый промысел, при котором эти два вида не делаются объектом специализированного лова, однако имеет место значительный прилов их молоди, ограничивается нынешним уровнем промыслового усилия, причем установлено ограничение на применение рыбопривлекающих устройств83.
It supported the moratorium on such fishery in an effort to conserve stocks, as most pelagic stocks were either approaching or had already reached over-exploitation. Гренада заявила, что она не ведет пелагического дрифтерного промысла и поддерживает мораторий на такой промысел в стремлении обеспечить сохранение запасов, ибо большинство пелагических запасов эксплуатируется либо на пределе, либо уже чрезмерно.
During the 1970s the purse-seine fishery by vessels from European States in the tropical east Atlantic developed quickly while the United States purse-seine fishery of the tropical east Pacific expanded offshore. В течение 70х годов быстро развивался кошельковый промысел, ведшийся судами европейских государств в тропических акваториях Восточной Атлантики, а американский кошельковый промысел в тропических акваториях восточной части Тихого океана расширялся все дальше в море.
(a) Pacific groundfish fishery а) Тихоокеанский промысел донной рыбы
The effort control may be relaxed somewhat once the fishery is distant from all LRPs. Если рыбный промысел ведется в соответствии с критериями, не выходящими за рамки ПК, то контроль за промысловым усилием можно несколько ослабить.
Expert deliberations were undertaken on IT-enabled outsourcing of services, renewable energy products, textiles and clothing, electronics, fishery and marine products, and steel. Эксперты провели обсуждения по таким темам, как внешний подряд в секторе услуг, оказываемых с помощью ИТ, возобновляемые энергетические ресурсы, текстильные изделия и одежда, электроника, рыбный промысел и продукция рыбного хозяйства и сталь.
In short, a vessel could be denied a fishing licence in Norwegian waters even if it was operated by someone other than those who had actually participated in the unregulated fishery. Короче говоря, судно может не получить разрешения на промысел в норвежских водах, даже если оно управлялось не теми лицами, которые фактически участвовали в неразрешенном промысле.
This approach could be adapted to straddling-stock management, with a cut-off point dictated by one or a series of LRPs which measure when stock size is critical, and the fishery should then be temporarily interrupted until unambiguous signs of recovery are seen. Этот подход можно адаптировать для управления трансзональными запасами, при этом время прекращения лова определяется на основе одного или нескольких ПК, определяющих момент, когда численность запасов становится критической; после этого рыбный промысел следует временно прекратить до того, пока не появятся четкие признаки восстановления запасов.
Pursuing measures such as establishing a limited entry regime for each fishery and utilizing individual transferable quotas and statutory fishing rights had provided a stable operating environment for participants in the fishery while at the same time avoiding problems of overcapacity and over-capitalization. Принятие таких мер, как ограничение доступа на каждый промысел и применение индивидуальных переводных квот и директивно определенных прав на вылов рыбы, позволило создать стабильную среду для деятельности участников на рыбных промыслах, избегая в то же время проблем перенасыщения рыбной отрасли промысловыми мощностями и капиталовложениями.
The targeted fishery was ended by 1990, but the species is still caught as by-catch of the swordfish gill net fishery and may be sold for higher prices in the market than swordfish. К 90м годам специализированный промысел прекратился, однако акулы этого вида до сих пор попадают в прилов при ведении жаберного промысла меч-рыбы, причем на рынке они могут сбываться дороже нее.
The system was initially introduced for the Loligo squid fishery and the Patagonian toothfish fishery and will be extended to other species in due course. Первоначально эта система распространялась на промысел кальмаров лолиго и на промысел зубатки, а впоследствии она будет распространена и на другие виды кальмаров и рыб.
In addition, Mexico had standing instructions to deny permits for shark fishery and marlin fishery using drag-nets longer than 2,000 metres and 2,500 metres respectively. Кроме того, в Мексике действуют бессрочные предписания, предусматривающие невыдачу разрешений на акулий промысел с использованием волокуш длиной свыше 2000 м, а на марлиновый промысел - свыше 2500 м.
The United States Coast Guard will carry China shipriders on three high seas fishery enforcement patrols this year in areas of former large-scale high seas drift-net fishing activity. В этом году береговая охрана США организует участие китайских сотрудников в трех своих рыбнадзорных патрулях в тех районах открытого моря, где ранее велся масштабный дрифтерный промысел...