Английский - русский
Перевод слова Fishery
Вариант перевода Промысел

Примеры в контексте "Fishery - Промысел"

Примеры: Fishery - Промысел
It was noted that excess capacity promoted illegal, unreported and unregulated fishing and unsustainable fishing practices by allowing more vessels into a fishery than could remain economically viable given certain catch or effort limits. Было отмечено, что чрезмерный потенциал способствует незаконному, несообщаемому и нерегулируемому рыбному промыслу и нерациональной промысловой практике, допуская в промысел больше судов, чем экономически жизнеспособно с учетом имеющихся ограничений улова или усилия.
If it received five such notifications within a certain area, it would notify all fishing vessels in the relevant fishery and their flag States that VMEs may be present. Если он получает пять подобных уведомлений по какому-либо району, он извещает все рыболовные суда, ведущие соответствующий промысел, и их государства флага о возможном присутствии УМЭ.
During the 1950s, the major industrial fisheries were the Japanese longline fishery and the pole-and-line fisheries of Japan* and the United States, operating in the Pacific. В 50е годы основная доля промышленного промысла приходилась на ярусный промысел Японии и на удебный промысел Японии и Соединенных Штатов в Тихом океане.
In addition, it established a Commission, which had been granted the powers to determine the total allowable catch as well as the total fishing effort for the Convention area, including limits on tuna fishery in the region. Кроме того, она учреждает Комиссию, которая наделена полномочиями определять общий допустимый улов, а также общее промысловое усилие для конвенционного района, в том числе ограничения на промысел тунца в регионе.
Norway had adopted a structural quota system to reduce capacity, which allowed the owner of two vessels with quotas in the same fishery to merge the quota to one vessel on condition that the other vessel was scrapped. Норвегия взяла на вооружение систему структурного квотирования для сокращения промысловых мощностей, которая позволяет владельцу двух судов, располагающих квотами на один и тот же промысел, предоставить обе эти квоты одному судну, при условии что другое судно пойдет на слом.
In order to meet the Standard, a fishery was required to satisfy a set of performance criteria in relation to its impact on the fish stocks and the marine ecosystem in which it operated, as well as its overall management. Для соблюдения этого стандарта требуется, чтобы промысел соответствовал ряду эксплуатационных критериев в части его воздействия на рыбные запасы и морскую экосистему, в которой он ведется, а также общей его организации.
By-catch limits were adopted such that a fishery must be closed when it reaches the total allowable catch level for the by-catch of a particular species, even if the total allowable catch for the target species has not been reached. Лимиты на прилов установлены таким образом, чтобы, когда на промысле прилов какого-то вида достигает общего допустимого улова, этот промысел закрывался, даже если в отношении промыслового вида общий допустимый улов и не достигнут.
In the wake of the British and the Americans, the Dutch made attempts to organize whaling in the Southern Ocean, including the Afrikaanse Visscheriji Societeit (the African Fishery Society) which was founded in Amsterdam in 1802. В результате англичане, американцы и голландцы делали попытки организовать китобойный промысел в Южном океане, включая Африканский общественный промысел, который был основан в Амстердаме в 1802 году.
The fishery is crashing. Промысел летит к чертям.
Small-scale fisheries are essential for the fishery sector and for the national economy of many countries. Мелкий рыбный промысел очень важен для функционирования как рыбной промышленности, так и национальной экономики многих стран.
The fishery for pelagic armourhead illustrates the potential evolution of seamount fisheries. Промысел псевдопентацеров иллюстрирует потенциальную эволюцию промысла на подводных горах.
Since time immemorial, Venezuela is the country that has had exclusive fishery rights in the internal waters of the Gulf of Venezuela . В действительности именно Венесуэла с незапамятных времен осуществляет исключительный рыболовный промысел во внутренних водах Венесуэльского залива».
Following the War of Spanish Succession, the French Basque fishery began to show signs of recovery. После войны за испанское наследство промысел во французской Басконии начал показывать признаки восстановления.
Employment in agriculture (including hunting, forestry and fishery) prevailed in rural areas until 2005. Занятость в сельском хозяйстве (включая охоту, лесное хозяйство и рыболовный промысел) преобладала в сельских районах до 2005 года.
Manufacturing industry that complements the primary sectors in the economy, namely fishery, tourism and agriculture, must develop. Должна развиваться обрабатывающая промышленность, дополняющая такие базовые сектора экономики, как рыбный промысел, туризм и сельское хозяйство.
There is also the offshore longline pelagic fishery with only one longline vessel in operation. Кроме того, существует морской пелагический ярусный рыбный промысел, который осуществляется единственным в территории судном для ярусного лова.
Agriculture also includes aquaculture, fishery, management of resources and pastoralism. Сельское хозяйство включает также аквакультуру, рыбный промысел, ресурсопользование и скотоводство.
It further registers forestry concessions and fishery concession in rivers and creeks. Оно также регистрирует концессии на лесоразработку и рыболовный промысел в малых и больших реках.
The report concludes that one of the main tasks of fishery managers is thus to mitigate these impacts while maintaining fishing as a viable economic activity. В докладе делается вывод, что одна из главных задач, стоящих в этой связи перед рыбохозяйственниками, - смягчать эти последствия, сохраняя при этом рыбный промысел в качестве жизнеспособного вида экономической деятельности.
As indicated above, most of these measures are applicable, regardless of the exclusive economic zone or the high seas nature of the fishery. Как указывалось ранее, большинство из этих мер применяется независимо от того, ведется промысел в исключительной экономической зоне или в открытом море... .
In such situations, the fishery should be subject to enhanced monitoring so as to revise reference points in light of improved information as soon as possible. В таких случаях рыбный промысел должен быть объектом усиленного контроля, с тем чтобы в возможно кратчайшие сроки пересмотреть критерии в свете более достоверной информации.
Guinea-Bissau's main bank is threatened with bankruptcy, the fishery industry is dominated by illegal fishing and basic food items remain out of reach of the average family. Главному банку Гвинеи-Бисау грозит банкротство, в рыболовной отрасли преобладает незаконный промысел, основные продукты питания по-прежнему недоступны для средней семьи.
Medium- to long-term restrictions on agricultural production and fishery activities may have to be kept in place in specifically defined areas where radioactive contamination persists. В отдельных районах, где уровень радиоактивного загрязнения превышает допустимые показатели, обязательным является введение средне- и долгосрочных ограничений на сельскохозяйственное производство и рыбный промысел.
The short seasonal drift-net mackerel fishery was not considered to be of a scale or to involve wasteful fishing methods that would be inconsistent with the General Assembly resolutions and decisions on the issue. Краткосрочный сезонный дрифтерный промысел скумбрии не рассматривается в качестве масштабного промысла или промысла, связанного с использованием расточительных методов рыболовства, ведение которых противоречило бы резолюциям и решениям Генеральной Ассамблеи по данному вопросу.
States shall enter into consultations in good faith and without delay, particularly where there is evidence that the stocks concerned may be under threat of over-exploitation or where a new fishery is being pursued for the stock(s). Государства добросовестно и без промедления приступают к консультациям, особенно в тех случаях, когда имеются данные о том, что соответствующие запасы могут оказаться под угрозой чрезмерной эксплуатации или когда новый рыбный промысел начинается в районе этого(тих) запаса(ов).