Английский - русский
Перевод слова Fishermen
Вариант перевода Рыбаками

Примеры в контексте "Fishermen - Рыбаками"

Примеры: Fishermen - Рыбаками
Although it is now more urbanised, some fishermen still operate in the village. Несмотря на то, что в наше время поселок в основном урбанизирован, часть населения до сих пор является рыбаками.
They reiterate that they are brought up and trained as fishermen, have the cultural background of fishermen, and want to be fishermen. Они вновь заявляют о том, что они, воспитанные и обученные как рыбаки, происходят из культурной среды рыбаков и хотят быть рыбаками.
Many words are thought to have derived from Sussex's fishermen and their links with fishermen from the coasts of France and the Netherlands. Как полагают, многие слова происходят от рыбаков Суссекс и их связей с рыбаками из побережья Франции и Нидерландов.
Our first encounter with the fishermen was they went down there at first break of light, and as soon as we arrived, a number of fishermen showed up. Наша первая встреча с рыбаками была, когда они спустились в бухту с утра, и, как только мы приехали, появилось несколько рыбаков.
And I had a chance to go in the Gulf of Mexico and meet some fishermen and see the terrible conditions in which they were working. Мне выпал случай отправиться в Мексиканский залив, встретиться там с рыбаками и увидеть те ужасные условия, в которых они работали.
The island was probably first inhabited about 15 centuries ago, settled by fishermen from the Malay Peninsula and southern China. Считается, что остров был заселен в VI веке нашей эры рыбаками с Малайского полуострова и Китая.
The Danish Institute for Fisheries Research, together with fishermen, developed a smaller, lighter mussel dredge than the traditional one. Институтом рыбохозяйственных исследований Дании разработана вместе с рыбаками более мелкая и легкая (по сравнению с традиционной) драга для промысла моллюсков.
These do not migrate south for the winter, instead they stay at Lokka to feed on fish left by local fishermen. Они не мигрируют на юг в течение зимы, а остаются у водохранилища, чтобы питаться рыбой, оставленной местными рыбаками.
A local tradition has the city being founded by two Frisian fishermen, who landed on the shores of the Amstel in a small boat with their dog. Местная традиция имеет город, основываемый двумя Фризскими рыбаками, которые приземлились на берегах Amstel в маленькой лодке{судне} с их собакой.
Felling trees is forbidden in this territory and human visits are limited to fishermen, hunters, and scientists observing the biocenosis. На территории запрещена рубка леса, ограничено посещение мест рыбаками и охотниками, разрешается наблюдение за биоценозом и проведение научных работ.
Conflict among EC fishermen over the use of large-scale pelagic drift-nets in 1994 was reported in the Bay of Biscay. Согласно сообщениям, в 1994 году конфликт между рыбаками ЕС по поводу использования пелагических дрифтерных сетей большого размера возник в Бискайском заливе.
In 1970 Thor Heyerdahl visited Loukkos River estuary, and studied the reed boats, manufactured by local fishermen in his plans to sail Ra II. В 1970 году устье Лукоса посетил Тур Хейердал, готовившийся в этих местах к отплытию «Ра II» и изучавший камышовые лодки, изготавливаемые местными рыбаками.
It can be dedicated to wholesale trade between fishermen and fish merchants, or to the sale of seafood to individual consumers, or to both. На таком рынке может осуществляться как оптовая торговля между рыбаками и рыботорговцами, так и продажа морепродуктов индивидуальным потребителям, или же оба вида операций.
The 18 months had festivals, dedicated to specific deities, which were largely celebrated by occupational groups (in particular hunters and fishermen, bee-keepers, cacao planters, curers, and warriors). За 18 месяцев проходили фестивали, посвящённые определённым божествам, в основном празднуемые трудовыми группами (в частности охотниками и рыбаками, пчеловодами, выращивателями какао, целителями и воинами).
On 14 May 1901, a 12 m (39 ft) right whale was killed by fishermen using dynamite off the town of Orio, an event reflected in a folk poem popularized by singer-songwriter Benito Lertxundi. Наконец, последний, 12-метровый гладкий кит был убит 14 мая 1901 г. рыбаками при Орио, что отражено в народной поэме, популяризованной атвором и исполнителем Benito Lertxundi.
Some fishermen likely to give evidence to the Commission were approached by Mr. Philippe Adahoumehé, an agronomist working for an NGO based in Comé, Benin, who dissuaded them - by bribery or threats - from cooperating with the Commission. С рыбаками, которые могли дать свидетельские показания Комиссии, встречался г-н Филипп Адахумехе, областной инженер-агроном, работающий на одну НПО, расположенную в Коме, Бенин, который пытался отговорить рыбаков сотрудничать с Комиссией путем подкупа или угроз.
The Committee noted the State party's argument that the authors were treated in the same manner as anyone in their position, i.e. fishermen having not acquired a quota during the reference period. Комитет принял к сведению довод государства-участника о том, что с авторами обращались так же, как и со всеми другими лицами, находящимися в их положении, т.е. рыбаками, которые не получили квоту в течение указанного периода.
In 1994, just before the so-called 'tuna war' started in the North-East Atlantic, illegal French, Irish and United Kingdom drift-netters were detected both by Spanish fishermen and Spanish fisheries control boats. В 1994 году, непосредственно перед тем, как в Северо-Восточной Атлантике началась тунцовая война , испанскими рыбаками и испанскими судами рыболовной инспекции были обнаружены французские, ирландские и английские дрифтеры-браконьеры.
He was able to visit the southern suburbs of Beirut and travelled to the south of the Litani River, where he was able to talk directly to local authorities and affected families, agricultural workers, farmers and fishermen. Он имел возможность посетить южные пригороды Бейрута и совершить поездку в район к югу от реки Литани, где он мог напрямую общаться с местными властями и пострадавшими семьями, сельскохозяйственными рабочими, фермерами и рыбаками.
Consultations were also ongoing between the Fund and the Government of the Republic of Korea in the Heibei Spirit incident regarding the reasonableness of the period for the fishing restrictions and consequent claims for loss of income suffered by the fishermen. Велись также консультации между Фондом и правительством Республики Корея по поводу инцидента с «Хэбэй спирит», касавшиеся разумности периода действия ограничений на рыбный промысел и возникших в связи с этим претензий в отношении утраты дохода рыбаками.
The border agencies of the public security departments have intensified border security through stronger prevention and management measures and by improving the management of outgoing ships, fishermen and incoming and docking fishing boats from Taiwan. Пограничные службы отделов общественной безопасности повысили пограничную безопасность путем усиления мер по предотвращению и контролю и путем улучшения контроля за выходящими из портов судами, рыбаками и рыболовными судами, которые заходят в порты Китая из Тайваня и находятся в китайских портах на стоянке.
Fishermen and pleasure boats crossing MSL Факты пересечения линии морской безопасности рыбаками и прогулочными судами
As a result, direct confrontation was triggered between the foreign fishing vessels and Somali traditional inshore fishermen, causing local communities to become more aggressive towards the foreign vessels, eventually ending in armed Somalis chasing them with speedboats. В результате, между иностранными рыболовецкими судами и сомалийскими рыбаками, традиционно занимавшимися прибрежным рыболовством, возникла прямая конфронтация, что заставило местные общины относиться более агрессивно к иностранным судам и в конечном итоге привело к тому, что за ними стали охотиться вооруженные сомалийцы на скоростных катерах.
Her sons worked as fishermen from the age of 15 years. Рыбаками становились уже в 15 лет.