Английский - русский
Перевод слова Fiscal
Вариант перевода Финансовый

Примеры в контексте "Fiscal - Финансовый"

Примеры: Fiscal - Финансовый
However, the new fiscal and calendar year was only a few weeks away. Однако через несколько недель наступает новый финансовый и календарный год.
The cost parameters used for the preparation of the budget for the 2002-2003 fiscal period will be adjusted to take account of actual experience. Стоимостные параметры, используемые для составления бюджета на 2002 - 2003 финансовый период, были скорректированы с учетом фактических данных.
This unobligated amount has been provided for in the fiscal period 2002/03. Эта не связанная обязательствами сумма была предоставлена на финансовый период 2002 - 2003 годов.
The Government of Guam was also expected to overspend its fiscal 2002 budget by $100 million. Правительство Гуама также предполагает израсходовать на 100 млн. долл. США больше, чем предусмотрено в бюджете на 2002 финансовый год.
The fiscal crisis could therefore lead to rising unemployment and soaring poverty rates. Поэтому финансовый кризис может привести к росту безработицы и стремительному повышению уровня нищеты.
The fiscal crisis led to cutbacks in public spending on social programmes. Финансовый кризис привел к ограничению государственных расходов на социальные программы.
c) Recommended that the General Conference establish a scale of assessments for fiscal с) рекомендовал Генеральной конференции установить шкалу взносов на финансовый период 2002-2003 годов с учетом вышеупомянутых мнений.
We have established a central fiscal authority and have a consolidated budget now. Мы создали центральный финансовый орган и располагаем сейчас сводным бюджетом.
The discount shall be applied to the quota assessment for the next fiscal period. Эта скидка применяется к квоте, начисленной за предыдущий финансовый период.
The problem is that fiscal federalism means different things to different people. Проблема состоит в том, что финансовый федерализм означает различные вещи для различных людей.
Until now, the recessionary fiscal drag has been concentrated in the eurozone periphery and the UK. До сих пор кризисный финансовый тормоз был сосредоточен в периферии еврозоны и Великобритании.
TOKYO - The Greek fiscal crisis has sent shockwaves through markets around the world. ТОКИО. Финансовый кризис в Греции ударной волной прокатился по рынкам во всем мире.
This means that the fiscal regime must be reformed and simplified and that taxes be paid to the Government. Для этого нам необходимо реформировать и упростить финансовый режим и обеспечить уплату налогов правительству.
The financial report for the fiscal period 2004-2005 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. Доклад о финансовой деятельности за финансовый период 2004-2005 годов подготовлен и представлен в соответствии со статьей X Финансовых положений.
So far, the fiscal cycle has been the same for both purposes. До настоящего времени финансовый цикл был одинаковым для обеих целей.
The fiscal crisis is caused by a decline in revenue payments from the Southern Africa Customs Union (SACU). Финансовый кризис вызван снижением доходных платежей из Южноафриканского таможенного союза (ЮАТС).
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал.
Seventeen specific inclusion goals in the fiscal budget are referred to in paragraph 62 of that report. В пункте 62 настоящего доклада изложены 17 конкретных целей по обеспечению интеграции, которые включены в финансовый бюджет.
The European Union deemed it very important to balance the immediate needs of the Organization with the imperatives of the current fiscal climate. Европейский союз считает чрезвычайно важным соразмерять насущные потребности Организации с требованиями, которые диктует нынешний финансовый климат.
The Greek people have taken unprecedented steps to overcome our fiscal crisis. Греческий народ предпринял беспрецедентные шаги, с тем чтобы преодолеть наш финансовый кризис.
At the same time, as many Member States confront acute fiscal constraints, the international humanitarian system faces record pressures and demands. В то же время многие государства-члены переживают острый финансовый дефицит, и международной гуманитарной системе приходится иметь дело с беспрецедентными давлением и спросом на нее.
Since 2007, budget execution has accelerated, providing a major fiscal stimulus for economic growth. После 2007 года наблюдается ускорение темпов исполнения бюджета, что дает серьезный финансовый стимул для дальнейшего экономического роста.
No extradition request would be refused based on the offence involving fiscal matters. Отказ в удовлетворении просьбы о выдаче не предусматривается в случае преступлений, носящих финансовый характер.
Puerto Rico's fiscal crisis was rooted in the United States Government's manipulation of the Puerto Rican economy. Поразивший Пуэрто-Рико финансовый кризис обусловлен манипуляциями с экономикой страны, ответственность за которую несет правительство Соединенных Штатов.
Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America. Так, вариант первый. Селина Майер прервала финансовый тупик и спасла Америку.