| You think I'm not firing you because it would make me look bad? | Ты думаешь, что я не увольняю тебя, потому что это покажет меня в плохом свете? |
| The maid hung up your dry cleaning today and I am missing a blouse, and I want to know whether or not to add this to the list of reasons I'm firing her. | Горничная сегодня повесила твои вещи из химчистки, а я потеряла блузку, и я хочу знать, добавлять это ли нет в список причин, по которым я её увольняю. |
| I'm not firing Jim. No, no, no, no. | Я не увольняю Джима. Нет, нет. |
| You think - you think I'm not firing you because it would make me look bad? | Думаешь... Думаешь, я тебя не увольняю, потому что буду выглядеть плохо? |
| Not firing, laying off. | Я не увольняю временное увольнение... |
| I'm in the middle of firing your boss. | Я тут увольняю твоего босса. |
| I'm not firing anyone. | Я никого не увольняю. |
| I'm not firing you. | Я не увольняю тебя. |
| No, I'm not firing - | Нет, я не увольняю... |
| I'm firing you! | Я сам тебя увольняю! |
| I'm not firing anybody. | Я никого не увольняю. |
| I'm not firing anybody either. | И я никого не увольняю. |
| I'm firing you. | Да, я тебя увольняю. |
| I am not firing laying off | Я не увольняю временное увольнение... |
| Ray, I'm firing you. | Рэй, я увольняю тебя. |
| I'm firing. win mags. | Я увольняю. выиграть мэгс. |
| So... I'm firing him. | Итак... я его увольняю. |
| Divorcing him and firing him now. | Развожусь и увольняю сразу. |
| That's why I'm firing you now. | Поэтому я увольняю вас сейчас |
| I am firing the entire staff. | Я увольняю всех сотрудников! |
| I'm not firing 25 people. | Я не увольняю 25 человек. |
| Just... what I'm going to do is I'm going to pretend that I'm firing him. | Просто..., все что я собираюсь сделать так это притвориться, что увольняю его. |
| Firing you is the least of it. | Увольняю - это еще мелочи. |