Английский - русский
Перевод слова Firing
Вариант перевода Увольнять

Примеры в контексте "Firing - Увольнять"

Примеры: Firing - Увольнять
You got a taste for firing and you want another one? Вам понравилось увольнять, хотите еще?
Faced with the failure of his manoeuvres, he resorted to firing high-ranking officials in the leadership of the army and the security services at the same time. Убедившись в том, что его маневры терпят провал, он одновременно начал увольнять высокопоставленных должностных лиц среди военного руководства и руководства органов безопасности.
Can you please stop focusing on firing me before I've even done anything? Хватит увольнять меня еще до того, как я приступила к работе.
An employer is prohibited from firing women during their maternity leave or if the end of their notice period falls within their period of maternity leave работодателю запрещается увольнять женщин во время их отпуска по беременности или в случае истечения срока предварительного уведомления об увольнении во время отпуска по беременности.
Firing Morgan wasn't the best idea, Danny. Не надо было увольнять Моргана, Денни.
I'm not firing anybody. Я не буду никого увольнять.
You can't go firing them. Ты не можешь увольнять ее.
You needn't bother firing me. Не утруждайтесь меня увольнять.
I'm not firing you. Я не собираюсь увольнять тебя.
And I'm sorry about firing you. Я не хотел тебя увольнять.
We're not firing anyone. Мы никого увольнять не будем.
Look, Sandy, you might enjoy firing people for petty personal differences. Надо же, Сэнди, тебе, думаю, нравится увольнять людей из-за мелких личных разногласий я вряд ли могу назвать подаренную мне гонорею личным разногласием
Mr. Mackey is captured by The A-Team, and his former employers, along with Jimbo, say that they should have helped him with his drug problem rather than firing him. Во время медового месяца в Индии мистера Мэки ловит команда А. Его бывшие работодатели вместе с Джимбо говорят, что должны были помочь ему справиться с наркотиками, а не увольнять.
Firing her was a mistake. Глупо было ее увольнять.
We are not firing all of our support staff. Мы не станем увольнять всех секретарей.
Instead, I'm giving my baseball until the end of the day to decide he's homesick, or, tomorrow morning, I'll begin firing three people an hour. Вместо этого я даю моему бейсбольному мячу время до конца дня, чтобы понять, что он тоскует по дому, или завтра утром я начну увольнять по три человека в час.
We are not firing you. Мы не станем тебя увольнять.
I'm not firing anybody. Можно пройтись по офисам. Я не буду никого увольнять.