Mr. Ekonomopoulos stated that nothing was missing, and no fingerprints were discovered in the apartment other than those of Mr. Ekonomopoulos. |
Г-н Экономопулос заявил, что в квартире ничего не пропало, и никаких отпечатков пальцев, помимо пальцев г-на Экономопулоса, в квартире обнаружено не было. |
Through the installation and configuration of two databases and the conduct of 2 training sessions at the user- and administrator-levels for 26 Haitian National Police officers on police intelligence and fingerprints |
На основе установки и конфигурирования 2 баз данных и проведения 2 учебных занятий для 26 сотрудников Гаитянской национальной полиции с правами пользователей и администраторов по вопросам, касающимся сбора оперативной полицейской информации и отпечатков пальцев |
The provisions would also permit fingerprints and body samples taken to be made the subject of a speculative search against existing fingerprint and DNA records and would enable the establishment over time of a database of the DNA profiles of offenders. |
Положения нового закона разрешат также проводить превентивное сопоставление отпечатков пальцев и биологических проб с уже хранящимися в архивах образцами отпечатков пальцев и параметрами ДНК и позволят с течением времени создать базу данных по ДНК правонарушителей. |
But when we look again at the Williams file, We notice that the majority of the foreign fingerprints Came from Karen Williams' room, |
Если мы еще раз изучим дело Вильямса, то увидим, что большинство чужих отпечатков пальцев было обнаружено в комнате Карэн Вильямс, что означает, что неизвестный провел там бОльшую часть времени с Кэрон. |
So just keep in mind that what happens to you guys, for example, with fingerprints and retinal scans and photographs, that is what is going to happen to people in the future when they resist policy changes and when they try to protest |
Поэтому просто имейте в виду, что всё, что с вами случается, например, с взятием отпечатков пальцев, сканированием радужной оболочки, фотографированием, - это то, что будет происходить с людьми в будущем, когда они станут противиться смене курса, когда они |
I mean, kind of like fingerprints. |
Что-то типа отпечатков пальцев, |
Firstly, his guilt was established, inter alia, on the simple fact that two out of thirteen fingerprints collected at the crime scene matched those of her husband. |
Во-первых, его вина была установлена, в частности, на основании того лишь факта, что два из 13 отпечатков пальцев, найденных на месте преступления, совпадают с отпечатками пальцев ее мужа. |
As indicated in the Commission's previous report to the Council, the Commission has brought together more than 330 DNA profiles, 160 fingerprints and 24 sketches of persons of interest to the investigations which have been collected in the course of the Commission's investigations. |
Комиссия, как указывалось в ее предыдущем докладе Совету, за время своей работы собрала более 330 образцов ДНК, 160 образцов отпечатков пальцев и 24 рисунка лиц, представляющих интерес для следствия. |
The most popular similarity measure for comparing chemical structures represented by means of fingerprints is the Tanimoto (or Jaccard) coefficient T. Two structures are usually considered similar if T > 0.85 (for Daylight fingerprints). |
Наиболее распространенной мерой подобия для структур, представленных при помощи молекулярных отпечатков пальцев, является коэффициент Танимото (Джакара) Т. Две химические структуры обычно считаются подобными, если Т > 0.85 {\displaystyle T>0.85} (для молекулярных отпечатков пальцев фирмы Daylight). |