| I mean, smart enough to know you cut a finger off one of my cadavers... | Ну, достаточно умный, чтобы понять, что ты отрезал палец у одного из моих покойничков... что гадко. | 
| I could never put my finger on it, but something just wasn't right. | Я никогда не мог понять, в чём именно дело, но чувствовал это. | 
| I just can't understand why you would even lift a finger to help him. | Я просто не могу понять, почему ты собираешься хотя бы пошевелить пальцем, чтобы помочь ему. | 
| The Danish philosopher Soren Kierkegaard put his finger on one of the more fundamental problems: "Life must be lived forwards - but can only be understood backwards". | Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем: «Жить надо будущим, но понять жизнь можно только через прошлое». |