| JS3 reported that Jehovah's Witnesses were fined for illegal missionary activities. | Авторы СПЗ сообщили, что Свидетели Иеговы были оштрафованы за нелегальную миссионерскую деятельность. |
| In dozens of cases, the organizers and participants were fined or sentenced to administrative detention for up to 15 days. | В десятках случаев организаторы и участники были оштрафованы или приговорены к административному аресту на срок до 15 суток. |
| Both journalists were fined and held for 13 days before being released. | Оба журналиста были оштрафованы и до освобождения тринадцать дней находились под арестом. |
| So under the new ordinance, all dog owners who don't clean up their mess will be fined. | Итак, согласно новому закону, все владельцы собак, которые не убирают грязь за питомцами, будут оштрафованы. |
| Four had been fined for simply supplying, transporting and buying food and drink in the country. | Четверо из них были оштрафованы всего лишь за то, что находились какое-то время в этой стране, совершали поездки по ее территории и покупали там продукты питания и напитки. |
| They reiterate that they were fined for distributing "literature" which called for the boycott of the forthcoming elections. | Они вновь заявили о том, что они были оштрафованы за распространение "литературы", содержавшей призывы к бойкоту предстоящих выборов. |
| Notwithstanding, they were fined and copies of other issues of the paper in their possession were confiscated. | Тем не менее они были оштрафованы, и имевшиеся в их распоряжении экземпляры других выпусков этой газеты были конфискованы. |
| Two of the speakers were convicted and fined for having made racist comments. | Двое выступавших были признаны виновными и оштрафованы за расистские высказывания. |
| A total of 140 carats valued at $20,000 were confiscated and the culprits fined. | Алмазы весом 140 каратов на сумму 20000 долл. США были конфискованы, а виновные оштрафованы. |
| Employers may only be fined if they break the law. | Работодатели могут быть оштрафованы только в случае нарушения закона. |
| The crews of the two balloons were fined for entering Belarus without a visa and released. | Экипажи двух воздушных шаров были оштрафованы за въезд в Республику Беларусь без визы, а затем освобождены... |
| Both men claimed ignorance of the new law, but they were fined and publicly humiliated by the experience. | Оба утверждали о незнании нового закона, но, несмотря на это, были оштрафованы и публично унижены. |
| Could have been fined and put back into uniform. | Может быть оштрафованы и положить обратно в форму. |
| Some villages whose residents had participated in the violence were fined and a few rioters were brought to trial. | Некоторые деревни, жители которых участвовали в насилии, были оштрафованы, и отдельные мятежники были привлечены к суду. |
| Seven of them were fired and 16 were fined. | Семеро из них были уволены из полиции и 16 были оштрафованы. |
| Two were convicted and fined and two other cases are still pending. | Двое из них были осуждены и оштрафованы, а 2 других дела пока еще находятся на стадии рассмотрения. |
| The firms were fined a total of KRW 71,406,000,000. | Фирмы были оштрафованы в общей сложности на 71406000000 вонов. |
| Two persons held responsible for throwing bags at one of the vehicles were later arrested and fined. | Позже были арестованы и оштрафованы два человека, бросавшие пакеты в один из автомобилей. |
| Individuals guilty of violations of human rights could, for example, be fined or otherwise disciplined. | Лица, виновные в нарушении прав человека, могут быть, например, оштрафованы или подвергнуты другим дисциплинарным наказаниям. |
| They had been sentenced to one year and six months' loss of liberty and fined. | Они были приговорены к одному году и шести месяцам потери свободы и оштрафованы. |
| Both journalists were arrested and fined for the incident. | Оба журналиста были арестованы и оштрафованы. |
| The police arrested several people for violence against the police and they were later fined. | За сопротивление полиции полицейские арестовали несколько человек, которые впоследствии были оштрафованы. |
| Other UNRWA drivers were also detained and/or fined for the same "offence". | Некоторые другие водители, работающие на БАПОР, были также задержаны и/или оштрафованы за такое же «нарушение». |
| In all the other cases, defendants were only fined. | По всем другим делам ответчики были лишь оштрафованы. |
| As a result, a number of Pension Fund Board members were fined and dismissed. | В результате этого несколько сотрудников правления Пенсионного фонда были оштрафованы и уволены. |