They are fined and forced to pay compensation to injured workers. |
Их штрафуют и заставляют выплачивать компенсацию пострадавшим работникам. |
One practical consequence is that drivers in international traffic are sometimes fined for having vehicles meeting UNECE technical regulations. |
На практике это приводит к тому, что водителей, участвующих в международном движении, иногда штрафуют за управление автомобилями, которые отвечают техническим предписаниям ЕЭК ООН. |
Homeless persons, who have no choice but to sleep, eat and conduct other life-sustaining activities in publics spaces are commonly harassed, fined and detained for doing so. |
Бездомных лиц, у которых не остается иного выхода, кроме как спать, есть и заниматься другой поддерживающей жизнь деятельностью в общественных местах, обычно притесняют, штрафуют и задерживают за это. |
EAJCW reported on several cases of ban imposed on the import of Jehovah's Witnesses' religious materials. Forum 18 stated that courts fined commercial booksellers and individuals for distributing religious literature outside approved venues. |
ЕАХСЕ сообщила о нескольких случаях запрета, наложенного на ввоз религиозных материалов Свидетелей Иеговы. "Форум 18" констатировал, что суды штрафуют книготорговцев и частных лиц за распространение религиозной литературы вне утвержденных мест. |
When companies are fined for malfeasance, their shareholders, not their CEOs and managers, pay the price. |
Когда компании штрафуют за должностные преступления, их акционеры, а не руководители и менеджеры, платят по счетам. |
JS1 and JS2 noted that women had been fined, assaulted and harassed by members of a customary party, the water party, for various reasons, ranging from not covering their heads to wearing slacks. |
В СП1 и СП2 отмечается, что члены традиционной партии - партии воды - штрафуют, притесняют и оскорбляют женщин по различным причинам, начиная от того, что они ходят с непокрытой головой, и заканчивая тем, что носят брюки. |
They're getting to know you now... so you get fined, or sent to the police attendance centre. |
Тебя теперь знают... тебя штрафуют или отправляют в полицейский "центр присутствия". |
People are fined, very heavily if the houses are located in a very tense area. |
Людей штрафуют, при этом штрафы достигают огромных размеров в том случае, если дома располагаются в районе чрезвычайной напряженности. |
We're being fined every minute longer we sit here, Captain. |
Нас штрафуют за каждую минуту задержки, капитан. |