In Spain, the national competition authority fined 46 construction companies Euro 47 million in October 2011. |
В Испании национальный антимонопольный орган в октябре 2011 года оштрафовал 46 строительных компаний на сумму 47 млн. евро. |
I fined them instead, Alice. |
Вместо этого я их оштрафовал, Алиса. |
Sheriff Bill fined him $42 and let him go. |
Шериф Билл оштрафовал его на 42 доллара и отпустил. |
He already took away the Vista Cruiser and- and fined me. |
Он уже забрал мою Висту Крузер и оштрафовал меня. |
He even fined Pablo for illegal importation of elephants and camels from Africa. |
И оштрафовал Пабло за незаконный ввоз слонов и верблюдов из Африки. |
The competent authorities examined the decision by which the Krichevsk Court fined the author and came to the conclusion that it was adequate. |
Компетентные органы рассмотрели решение, на основании которого Кричевский суд оштрафовал автора, и пришли к выводу о его адекватности. |
On 10 March 2006, a Paris court fined the comedian Dieudonné M'Bala M'Bala 5,000 euro for antisemitic comments. |
10 марта 2006 года парижский суд оштрафовал комика Дьедонне MBala MBala на 5000 евро за антисемитские комментарии. |
On July 12, 2010, NBA Commissioner David Stern fined Gilbert $100,000 for his remarks in the letter. |
12 июля 2010 года комиссар НБА Дэвид Стерн оштрафовал Гилберта на 100000 долларов за его высказывания в письме. |
For this comment, a French court fined her 30,000 francs in June 2000. |
За это высказывание французский суд оштрафовал её в июне 2000 года на 30 тысяч франков. |
The judge fined Tom three thousand dollars. |
Судья оштрафовал Тома на три тысячи долларов. |
Her father is the beak who fined me five pounds. |
Ее отец оштрафовал меня на пять фунтов. |
In one case, a presiding judge fined a man 2,500 Liberian dollars for flogging his son severely. |
В одном случае председательствующий судья оштрафовал мужчину на 2500 либерийских долларов за жестокое избиение своего сына. |
On 18 September, the Supervisor issued a Supervisory Order appointing the seventh member of the Commission and fined councillors of the Assembly for their misconduct. |
18 сентября Уполномоченный принял распоряжение о назначении седьмого члена Комиссии и оштрафовал советников скупщины за нарушения дисциплины. |
In November 2006, a Lyon court fined Bruno Gollnisch, second in command of the FN, 10,000 euro for questioning the existence of the Holocaust. |
В ноябре 2006 года суд Лиона оштрафовал Бруно Голниша, второго по команде FN, 10000 евро за выражения сомнений в существовании Холокоста. |
The Czech competition agency found the code to be an unlawful agreement fixing prices, and it fined the Chamber CZK 500,000. |
Чешский орган по защите конкуренции пришел к выводу, что этот тариф представляет собой незаконное соглашение о фиксации цен, и оштрафовал Палату на 500000 чешских крон. |
Having found I. Yuzbekov guilty of violating the regulations on registration of passports, the court fined him 16,500 manats (or US$ 4). |
Признав И. Узбекова виновным в нарушении правил регистрации паспортов, суд оштрафовал его на 16500 манатов (или 4 долл. США). |
In May 1998 the District Court of Lapland fined a defendant for ethnic agitation in a case concerning dissemination of racist views over the Internet. |
В мае 1998 года окружной суд Лапландии оштрафовал одного из подсудимых за разжигание этнической враждебности после рассмотрения дела, касающегося распространения через Интернет высказываний расистского характера. |
The Court fined each tannery Rs. 10,000 to be put into an Environmental Protection Fund. |
Суд оштрафовал каждое кожевенное предприятие на 10000 рупий, которые они должны были выплатить в Фонд защиты окружающей среды. |
The Tribunal also deemed DIH's request for compensation to be an abuse of the submission procedure and fined the association 10,000 FF. |
Трибунал решил также, что требование МГП о выплате компенсации представляет собой злоупотребление процедурой подачи исков, и оштрафовал ассоциацию на 10000 фр. франков. |
In July 2008, during the war crimes trial of Ramush Haradinaj, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia found Haxhiu guilty of contempt of court for revealing the name of a protected witness in a newspaper article, and fined him US$10,000. |
В июле 2008 года, во время судебного процесса по военным преступлениям Рамуша Харадиная, Международный трибунал по бывшей Югославии признал вину Хаджиу, заключавшуюся в неуважении к суду, fвыявлении имени защищённого свидетеля в газетной статье и оштрафовал его на US$10000. |
In regard to the question of penalty, the Special Rapporteur pointed to the recent example of a State being "fined" by an international tribunal, the European Court of Justice. |
Касаясь вопроса о наказании, Специальный докладчик выделил недавний случай, когда международный судебный орган - Европейский суд - "оштрафовал" некое государство. |
In December 2006, the Director of the OCCP fined Lesaffre, as the initiator and main beneficiary of the agreement, with a penalty amounting to 3.1 million PLN. |
В декабре 2006 года директор УКЗП оштрафовал "Лезафр" как инициатора и основного бенефициара соглашения на сумму в 3,1 млн. злотых. |
4.3 On 28 April 2006, the Zhlobinsk District Court of the Gomel Region fined Mr. Korneenko under article 167 - 3 of the Code of Administrative Offences, for having breached the electoral legislation. |
4.3 28 апреля 2006 года Жлобинский районный суд Гомельской области оштрафовал г-на Корнеенко в соответствии со статьей 167-3 Кодекса административных правонарушений за нарушение избирательного законодательства. |
The Court ruled that, in distributing the leaflets, the author had breached the provisions of article 23.24 (part 1) of the Code of Administrative Offences concerning unauthorized meetings and fined him 1,050,000 Belarusian roubles (equivalent to approximately 500 US dollars at the time). |
Суд вынес постановление о том, что, распространяя листовки о несанкционированном митинге, автор нарушил положения части 1 статьи 23.34 Кодекса об административных правонарушениях, и оштрафовал его на 1,05 млн. белорусских рублей (что на тот момент составляло примерно 500 долл. США). |
On May 5, 2015, FinCEN fined Ripple Labs and XRP II US$700,000 for violation of the Bank Secrecy Act, based on the Financial Crimes Enforcement Network's anti-money laundering (AML) additions to the act in 2013. |
5 мая 2015 года FinCEN оштрафовал Ripple Labs и XRP II на 700000 долларов за нарушение закона о банковской тайне, основываясь на дополнении в закон Financial Crimes Enforcement Network от 2013 года. |