Английский - русский
Перевод слова Fined

Перевод fined с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оштрафован на (примеров 86)
If no one confesses, you will all be fined 50 dollars. Если никто не сознается, каждый будет оштрафован на 50 монет.
He was fined 20 percent of his purse, which went to his opponent. Вместо того, он был оштрафован на 20 % своего гонорара, которые отошли его сопернику.
If no one is going to confess, 50 teals will be fined. Если никто не сознается, каждый будет оштрафован на 50 монет.
Janša was later sentenced to 2 years in prison, and fined €37,000. Позже, Янша приговорен к 2 годам лишения свободы и оштрафован на 37 тысяч евро.
Accordingly, the author was convicted and fined 5 million Belarussian roubles. Поэтому автор был осужден и оштрафован на 5 млн. белорусских рублей.
Больше примеров...
Оштрафованы (примеров 97)
The firms were fined a total of KRW 71,406,000,000. Фирмы были оштрафованы в общей сложности на 71406000000 вонов.
The police arrested several people for violence against the police and they were later fined. За сопротивление полиции полицейские арестовали несколько человек, которые впоследствии были оштрафованы.
Peaceful demonstrators in Azerbaijan have increasingly been targeted in the context of the forthcoming elections of October 2013, with several of them being arrested and/or fined. В Азербайджане перед предстоящими в октябре 2013 года выборами мирные демонстранты все чаще становятся мишенью, некоторые из них были подвергнуты арестам и/или оштрафованы.
Additionally, employers who imported workers without giving them work could be sentenced to 3 years' imprisonment or fined 5,000 Kuwaiti dinars. К тому же работодатели, импортирующие рабочую силу, но не обеспечивающие работников работой, могут быть приговорены к тюремному заключению на срок З года или оштрафованы на сумму 5000 кувейтских динаров.
Under the Employment Agencies Act, owners of errant EAs can be fined up to S$5,000 and/or imprisoned for up to 2 years. 11.51 В соответствии с Законом об агентствах по трудоустройству владельцы нарушающих правила агентств по трудоустройству могут быть оштрафованы на сумму до 5 тыс. сингапурских долларов и/или заключены в тюрьму на срок до 2 лет.
Больше примеров...
Оштрафовал (примеров 32)
He already took away the Vista Cruiser and- and fined me. Он уже забрал мою Висту Крузер и оштрафовал меня.
The competent authorities examined the decision by which the Krichevsk Court fined the author and came to the conclusion that it was adequate. Компетентные органы рассмотрели решение, на основании которого Кричевский суд оштрафовал автора, и пришли к выводу о его адекватности.
On July 12, 2010, NBA Commissioner David Stern fined Gilbert $100,000 for his remarks in the letter. 12 июля 2010 года комиссар НБА Дэвид Стерн оштрафовал Гилберта на 100000 долларов за его высказывания в письме.
On 8 March, two editors were fined by the Criminal Court in Kuwait City and their newspaper licences were withdrawn. 8 марта Уголовный суд города Кувейт оштрафовал двух редакторов газет и отозвал у соответствующих изданий лицензии.
In a 1995 civil proceeding a French court censured his remarks as a denial of the Armenian Genocide and fined him one franc, as well as ordering the publication of the judgment at Lewis' cost in Le Monde. В 1995 году гражданский суд Франции осудил заявления историка Бернарда Льюиса и оштрафовал его за отрицание армянского геноцида на один франк, а также приговорил к обязательной платной публикации приговора в отношении себя в Le Monde.
Больше примеров...
Оштрафована на (примеров 30)
This led to Azubu Frost being fined US$30,000. Команд Azubu Frost была оштрафована на 30000 USD.
KT, the Republic of Korea's largest fixed-line telecom's company was fined a total of 116 billion Won, which is the largest administrative fine ever imposed on a single company by the Korean Competition Agency. КТ, которая является крупнейшей компанией стационарной телефонной связи в Республике Корея, была оштрафована на 116 млрд. вонов, что является самым большим административным штрафом, когда-либо налагавшимся на отдельно взятую компанию корейским агентством по вопросам конкуренции.
They included Martinair Holland N.V., doing business as Martinair USA, headquartered in the Netherlands, which was fined $6,300 for providing travel services without a permit and for transferring funds, in 2003. К их числу относятся «Компани мартинэйр Холланд Н.В.дба, мартинэйр ЮСЭЙ» со штаб-квартирой в Нидерландах, которая была оштрафована на 6300 долл. США за оказание услуг, связанных с организацией пассажирских перевозок, без соответствующей лицензии и за перевод финансовых средств в 2003 году.
A justice ruled that the donations will be allowed to return to the site after 14 days or they would be fined in the amount of US$6,000 a day. Судьи постановили, что пожертвования должны быть возвращены на сайт в течение 14 дней, иначе компания будет оштрафована на 6000 долларов за каждый день задержки.
The head of the control and disciplinary committee of the RFU Artur Grigoryants reported that "Kuban" has been fined for 500 thousand rubles, relays "SE" correspondent Phillip PAPENKOV from the Football House. Глава контрольно-дисциплинарного комитета РФС Артур Григорьянц сообщил, что "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей, передает из Дома футбола корреспондент "СЭ" Филипп ПАПЕНКОВ.
Больше примеров...
Наложен штраф (примеров 25)
Under the new Law, air and shipping carriers could be fined up to 5 million lire for each passenger they illegally conveyed. В соответствии с новым Законом на воздушные и морские суда может быть наложен штраф в размере 5 млн. лир за каждого незаконно перевезенного пассажира.
Also, whoever violates the domestic violence protection measures ordered by the court, based on the law, will be either fined or sentenced to prison up to six months. Кроме того, на любого, кто нарушит предписания суда, касающиеся мер защиты от насилия в семье, по закону может быть наложен штраф или его могут приговорить к тюремному заключению на срок до 6 месяцев.
The respondents were fined a total of US$107 million, more than three times the highest fines assessed by the Argentine authority in any previous case. На ответчиков был наложен штраф в общей сумме в размере 107 млн. долл. США.
The company was fined 1,002.58 euros. На предприятие был наложен штраф в размере 1002,58 евро.
The Superintendence of Banks may also order the fined establishment to pay up to 1,863,765.00 pesos towards the implementation of internal corrective mechanisms. Кроме того, Главное управление банков может распорядиться о том, чтобы учреждение, на которое наложен штраф, выплатило до 1863765,00 песо на цели внедрения внутренних исправительных механизмов.
Больше примеров...
Оштрафовали на (примеров 16)
Two weeks later, he was fined $1,000 for making an obscene gesture to fans of the New York Islanders who had been taunting him over his drug use. Спустя две недели его оштрафовали на тысячу долларов за неприличный жест в сторону болельщиков «Нью-Йорк Айлендерс», которые насмехались над его тягой к наркотикам.
Tom Maley, the manager, was suspended from football for life and City was fined £250. Тренер клуба Том Мейли пожизненно был отлучён от футбола, «Сити» оштрафовали на £900.
Horses were put down and Tate was fined seven grand and banned from keeping animals, which wasn't good because he ran pony trekking. Издевательство над лошадьми, Тейта оштрафовали на 7 штук и запретили держать животных, а это плохо, он устраивал прогулки на лошадках.
The Cairo News company director was fined 150,000 Egyptian pounds (US$27,000) and its broadcasting equipment seized for broadcasting footage of protesters destroying a poster showing President Mubarak during the demonstrations in April in Mahalla. Директора компании «Новости Каира» оштрафовали на 150000 египетских фунтов (27000 долларов США), а передающее оборудование изъяли из-за того, что канал показал, как во время апрельских демонстраций в Махалле протестующие уничтожили плакат с изображением Президента Мубарака.
They were each found guilty and fined £100 for possession of arms and ammunition without firearms licensing. Солдат оштрафовали на 100 фунтов стерлингов каждого за незаконное хранение оружия и боеприпасов.
Больше примеров...
Оштрафовало (примеров 12)
The Peruvian government subsequently fined LANSA and some of its employees, and suspended the airline's operating license for 90 days as a consequence. Перуанское правительство впоследствии оштрафовало LANSA и некоторых её сотрудников, и приостановило действие лицензии авиакомпании на 90 дней.
The European subsidiary of Chiron Corporation sold those vaccines to Cuba, and the United States Government fined the company for having done so. Европейский филиал корпорации Чирон продал эти вакцины Кубе, и за это правительство Соединенных Штатов оштрафовало эту компанию.
In the first four months of 2005, five organizations were fined by OFAC (one bank, three companies and one non-governmental organization). За первые четыре месяца 2005 года ОФАК оштрафовало пять юридических лиц (один банк, три компании и одну неправительственную организацию).
The Korean competition agency fined the three firms a total of KRW 120,000,000,000 (EUR 96,000,000). Корейское агентство по защите конкуренции оштрафовало три фирмы в общей сложности на 120000000000 вонов (96 млн. евро).
Kent replies that Fox deliberately airs programs with morally reprehensible content so that they will be fined by the FCC, with the fines being funneled to the Republican Party. Кент отвечает, что Fox сознательно показывает такие шоу, чтобы их оштрафовало федеральное агентство по связи, а штрафы пойдут прямо в Республиканскую партию.
Больше примеров...
Оштрафовано (примеров 14)
This activity by the Foreign Workers Administration is on the rise: in 1998, 1,198 employers were fined. Объем этой деятельности Управления по делам иностранных рабочих увеличивается: в 1998 году было оштрафовано 1198 работодателей.
In the course of the last two years, more than 800 people accused of travelling to our country have been fined. За последние два года было оштрафовано более 800 человек, обвиняемых в поездках в нашу страну.
If the rules on restraining are wilfully infringed, the person subjected to restraining may be put to pre-trial detention or fined, if the former step is unnecessary. В случае преднамеренного нарушения предписаний запретительного ордера лицо, подвергшееся его действию, может быть помещено под стражу до суда или оштрафовано, если не требуется применять предыдущую меру.
In 2004,316 individuals were fined a total amount of $497,780. За 2004 год было оштрафовано 316 человек на общую сумму 497780 долл. США.
During the period between November 1999, and August 2000, 2,262 employers were fined for illegal employment, for which NIS 11 million was collected in fines. В период между ноябрем 1999 года и августом 2000 года было оштрафовано 2262 работодателя за незаконный найм рабочей силы и было собрано в качестве штрафов 11 млн.
Больше примеров...
Приговорен к штрафу (примеров 7)
The man was arrested and fined. Он был арестован и приговорен к штрафу.
In 1996, one employer was convicted of the offence and fined HK$ 1,000. В 1996 году один работодатель был осужден за такое правонарушение и приговорен к штрафу в размере 1000 гонконгских долларов.
Following an investigation, the arresting officer was charged with assault, found guilty and fined $400. На основании результатов расследования производивший арест сотрудник полиции был обвинен в нападении, признан виновным и приговорен к штрафу в размере 400 австралийских долларов.
Denying the arrest of Munir, the Government states that he was charged with a petty offence, questioned and two weeks later on 1 September 1994 tried by the First Instance Court of Malang and fined US$ 14. Отрицая факт ареста Мунира, правительство отмечает, что он был обвинен в совершении мелкого правонарушения, допрошен и две недели спустя, т.е. 1 сентября 1994 года, осужден судом первой инстанции в Маланге и приговорен к штрафу в размере 14 долл. США.
In July 2010, OHCHR monitored a defamation case against opposition member of Parliament Mu Sochua, who was convicted of defaming the Prime Minister and fined despite the lack of evidence of damage to reputation, and other deficiencies in the trial. В июле 2010 года УВКПЧ осуществляло мониторинг рассмотрения дела о диффамации, возбужденного против оппозиционного члена парламента Му Сочуа, который был осужден за клевету в адрес премьер-министра и приговорен к штрафу, несмотря на отсутствие доказательств причинения вреда репутации и другие нарушения в ходе процесса.
Больше примеров...
Штрафуют (примеров 9)
They are fined and forced to pay compensation to injured workers. Их штрафуют и заставляют выплачивать компенсацию пострадавшим работникам.
One practical consequence is that drivers in international traffic are sometimes fined for having vehicles meeting UNECE technical regulations. На практике это приводит к тому, что водителей, участвующих в международном движении, иногда штрафуют за управление автомобилями, которые отвечают техническим предписаниям ЕЭК ООН.
Homeless persons, who have no choice but to sleep, eat and conduct other life-sustaining activities in publics spaces are commonly harassed, fined and detained for doing so. Бездомных лиц, у которых не остается иного выхода, кроме как спать, есть и заниматься другой поддерживающей жизнь деятельностью в общественных местах, обычно притесняют, штрафуют и задерживают за это.
When companies are fined for malfeasance, their shareholders, not their CEOs and managers, pay the price. Когда компании штрафуют за должностные преступления, их акционеры, а не руководители и менеджеры, платят по счетам.
We're being fined every minute longer we sit here, Captain. Нас штрафуют за каждую минуту задержки, капитан.
Больше примеров...
Штрафовали (примеров 9)
He's always getting fined for refusing to talk to the press. Его постоянно штрафовали за отказы говорить с прессой.
If they had a daughter, or didn't have any child, or even miscarried, they were fined. Если у них появлялась девочка или не было детей, или был выкидыш, их штрафовали.
7.4 Although the courts repeatedly fined the author's wife for failure to respect their preliminary orders regulating the author's access to his son, these fines were neither fully enforced nor replaced with other measures aimed at ensuring the author's rights. 7.4 Хотя суды неоднократно штрафовали жену автора за невыполнение промежуточных постановлений, регулирующих доступ автора к сыну, эти решения никогда не приводились в исполнение и не были заменены другими мерами, направленными на обеспечение прав автора.
Due to this the club was constantly fined and deducted points and became one of Kosovos most hated teams and fiercest cities to play away at. Из-за этого клуб постоянно штрафовали и вычитали очки, и он стал одной из самых ненавистных команд Косова, а г. Вуштри - самым опасным городом для разыгрывания матчей.
Although the journalistic standards in the majority of newspapers remain generally acceptable, some newspapers continue, on occasion, to publish libellous or inciting articles, despite having been warned or fined on previous occasions for such practice. Хотя стандарты журналистики, используемые в большинстве печатных изданий, являются в целом приемлемыми, некоторые газеты время от времени продолжают публиковать очернительские или провокационные статьи, несмотря на то, что их ранее за это уже предупреждали или штрафовали.
Больше примеров...
Штрафам (примеров 20)
They were tried, received sentences of between two and five years, and were heavily fined. Они были приговорены к 25 годам тюремного заключения и крупным штрафам.
The cartel was investigated and fined by competition authorities across three continents. Органы по вопросам конкуренции провели расследование на трех континентах и подвергли участников этого картеля штрафам.
The Ombudsman had investigated 41 claims of workplace discrimination; 14 employers had been fined and warnings had been issued to the others. Омбудсмен расследовал 41 заявление о случаях дискриминации на рабочем месте; 14 работодателей были подвергнуты штрафам, остальные получили предупреждения.
A case in point is Saudi Arabia, where, since November 2012, firms that do not employ a legally set proportion of Saudi nationals in the workforce are fined. Наглядным примером этого является Саудовская Аравия, где фирмы, которые не обеспечивают трудоустройство установленной законом квоты саудовских граждан в рядах своей рабочей силы, подвергаются штрафам, начиная с ноября 2012 года.
Some of the demonstrated arrested, were found to have committed administrative offences and were fined up to between 20 and 30 times the average salary or sentenced to short periods of detention. Несколько арестованных демонстрантов были обвинены в совершении административных правонарушений и были приговорены к штрафам, в размере 20-30 средних заработных плат, или к коротким срокам содержания под стражей.
Больше примеров...
Оштрафовать (примеров 10)
On the other hand, he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court. С другой стороны, его можно уличить в каком-нибудь меньшем проступке, серьезно оштрафовать и изгнать из придворных.
Following the call, Istanbul Prosecutor's Office pressed charges against those holding the banners and it was ruled that 6 people be fined on grounds of promoting hate and hostility. После этого призыва прокурор Стамбула выдвинул обвинения против лиц, державших эти лозунги, и было принято решение оштрафовать шестерых лиц по факту разжигания ненависти и вражды.
The Federal Communications Commission heavily fined all companies involved and continued an investigation for eight years, ultimately losing its appeal for a $550,000 fine against CBS. Однако Федеральная комиссия связи продолжила расследование, но в конечном счёте так и не смогла оштрафовать телекомпанию CBS на 550 тысяч долларов.
If the limit has been exceeded, the owner can be fined up to ten times the cost of cigarettes. Если лимит был превышен, владельца могут оштрафовать на сумму, в десять раз превышающую стоимости сигарет.
But the odd thing is, if you find such a piece of wreckage from a ship, and you decide to keep it, you can be fined £2,500. Но странно то, что если находишь такой обломок с корабля, и решаешь оставить его себе, тебя могут оштрафовать на 2,500 фунтов.
Больше примеров...
Виде штрафа (примеров 11)
In the Labour Act, employers or acting employers that act in contradiction with the principles and obligations stipulated above are adjudged to be fined for each worker negatively affected thereby. В Законе о труде устанавливается, что работодатели или лица, выступающие в качестве таковых, которые не соблюдают указанные выше принципы и обязательства, подлежат наказанию в виде штрафа в каждом конкретном случае ущемления прав работника.
If this offence is committed by using force, threat or by debasement, the perpetrators shall be punished by imprisonment for 1 to 2 years and shall be fined... Если такое нарушение совершается с применением силы, угроз или оскорблений, лицо, его совершившее, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от 1 года до 2 лет, а также в виде штрафа...
Whoever impairs monuments or similar works in temples or engravings in cemeteries, or damages tombs, shall be punished by imprisonment for 1 to 3 years and shall be fined... Каждый, кто повреждает надгробные памятники или аналогичные сооружения в храмах либо надписи, высеченные на надгробьях, или наносит ущерб могилам, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от 1 года до 3 лет, а также в виде штрафа...
With respect to honour killings in cases of adultery, it would be useful to have data on how many wives had been killed by husbands and how many husbands had been given suspended sentences or fined. Что касается убийств из соображений чести в случае супружеской измены, то было бы полезно получить данные о числе жен, убитых своими мужьями, и числе мужей, получивших условные приговоры или наказание в виде штрафа.
The courts have fined 79 individuals convicted of this category of crime and approved compulsory medical treatment for 14 individuals in 13 criminal cases. В отношении 79 осужденных за совершение преступлений данной категории судами назначено наказание в виде штрафа, по 13 уголовным делам в отношении 14 лиц судом назначены принудительные меры медицинского характера.
Больше примеров...
Оштрафовала (примеров 10)
Mexico has fined cartelists in the lysine, citric acid and vitamin cartels. Мексика оштрафовала участников картелей, занимающихся производством лизина, лимонной кислоты и витаминов.
The Initiative also fined and warned 26 extractive companies and 2 government entities for non-compliance with the July 2010 to June 2011 fourth reconciliation report. Инициатива также оштрафовала и предупредила 26 добывающих компаний и 2 правительственные структуры в связи с несоблюдением в период с июля 2010 года по июль 2011 года положений четвертого доклада о примирении.
4.2 On 23 July 2002, a judge of the Zheleznodorozhniy District Court of Gomel had fined the author 1 million Belarusian roubles and ordered the confiscation of all computer equipment seized on the basis of paragraph 5.3 of the Presidential Decree. 4.2 23 июля 2002 года судья Железнодорожного районного суда Гомеля оштрафовала автора на 1 млн. белорусских рублей и предписала конфискацию всего компьютерного оборудования, изъятого на основании пункта 5.3 Президентского декрета.
This represented the largest penalty ever imposed in 50 years of EU competition policy until 2009, when the European Commission fined Intel €1.06 billion ($1.45 billion) for anti-competitive behaviour. Этот штраф стал самым большим за все 50 лет антимонопольной политики ЕС и оставался рекордным до 2009 года, когда Европейская комиссия оштрафовала компанию «Интел» на €1,06 млрд. ($1,45 млрд.) за антиконкурентные действия на рынке.
In May 2010, Singapore Airlines was fined by the Fair Trade Commission of South Korea for conspiring to introduce fuel surcharges for freight cargoes or continued to raise them over the past seven years. В мае 2010 года Комиссия по справедливой торговле республики Корея оштрафовала авиакомпанию за соучастие в фиксировании и увеличении топливных сборов в течение 7 лет.
Больше примеров...