Moreover, it was fined $200,000. |
Более того, она была оштрафована на сумму 200000 долл. США. |
In line with the Act and the attendant regulations, these companies will be fined $1,000 each. |
В соответствии с Законом и сопутствующим постановлением каждая из этих компаний будет оштрафована на 1000 долл. США. |
In August 2007, British Airways was fined £271 million over the allegations. |
В августе 2007 года British Airways была оштрафована на 271 млн £, так как была признана виновной. |
Under the UK's Data Protection Act, Sony was fined £250,000 for the breach. |
По результатам расследования Sony была оштрафована на 250 тыс. фунтов стерлингов за несоответствие британским законам по защите информации. |
"Kuban" was fined 500 thousand rubles for unlawful behavior of spectators. |
За неправометное поведение зрителей "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей. |
The organization, Canadian Liberty Net, was fined $5,000. |
Организация "Канэдиан либерти нет" была оштрафована на 5000 канадских долларов. |
Lactalis USA, a supplier of dairy products, was fined $20,000 by the North American Government. |
Компания «Лакталис США», поставщик молочной продукции, была оштрафована на 20000 долл. США американским правительством. |
1873 - Susan B. Anthony is fined $100 for attempting to vote in the 1872 presidential election. |
1873 - американская суфражистка Сьюзен Энтони была оштрафована на 100 долларов за попытку проголосовать на президентских выборах в США в 1872 году. |
In August 2002, Baptiste was fined £500 after being found guilty of deliberately failing to attend the inquiry. |
В августе 2002 года Батист была оштрафована на 500 фунтов после того, как была признана виновной в умышленной неявке на допрос. |
This led to Azubu Frost being fined US$30,000. |
Команд Azubu Frost была оштрафована на 30000 USD. |
The last successful conviction under Article 147 took place in the early 1960s when a student newspaper was fined 100 guilders for satirizing the New Testament. |
Последнее успешное применение статьи 147 относится к началу 1960-х годов, когда студенческая газета была оштрафована на 100 гульденов за сатиру на Новый Завет. |
In 1994, the woman was fined NIS 21,000 for the illegal construction of the house and was ordered to demolish it herself. |
В 1994 году эта женщина была оштрафована на 21000 новых шекелей за незаконное строительство дома, и ей было приказано собственноручно сломать его. |
The newspaper was declared bankrupt in April 2001, after losing a court case over repayment of a loan and being fined US$ 100,000 for libel of a member of parliament. |
В апреле 2001 года газета была объявлена банкротом, после того как она проиграла в суде дело, связанное с погашением кредита, и была оштрафована на 100000 долл. США за клевету на одного из членов парламента. |
The Heritage Front was fined Can$5,000 and the individual respondents were sentenced to terms of imprisonment ranging from one to three months. |
Организация "Херитидж франт" была оштрафована на 5000 канадских долларов, а выступавшие в качестве ответчиков отдельные лица были приговорены к тюремному заключению на срок от одного до трех месяцев. |
In a criminal case, the companies were each fined up to NIS 600,000 (EUR 110,000), and the executives were sentenced to imprisonment, to be served in public service. |
По итогам возбужденных против них уголовных дел каждая из компаний была оштрафована на 600000 новых шекелей (110000 евро), а их руководители - приговорены к тюремному заключению, которое им было заменено на общественные работы. |
On 14 March 2007, Chiquita Brands was fined $25 million as part of a settlement with the United States Justice Department for having ties to Colombian paramilitary groups. |
14 марта 2007 года Chiquita Brands была оштрафована на $25 млн в рамках соглашения с Министерством юстиции США по обвинению в связях с колумбийскими военизированными группировками. |
Air Transat accepted responsibility for the accident and was fined 250,000 Canadian dollars by the Canadian government, which as of 2009 was the largest fine in Canadian history. |
Авиакомпания Air Transat полностью признала свою вину и была оштрафована на 250000 канадских долларов - крупнейший штраф в истории Канады. |
It was fined 3,000,000 roubles at the first instance, a ruling that was upheld on 13 November 2012 by the Minsk City Economic Court. |
Судом первой инстанции ассоциация была оштрафована на З 000000 рублей, и это решение было оставлено в силе Хозяйственным судом города Минск 13 ноября |
She was convicted in March 2018 of violating the Planning and Construction Law in the Court for Local Affairs in Hadera, regarding the construction of a private house in Zichron Yaakov, which was built without a building permit and fined 30,000 ILS. |
В марте 2018 года она была осуждена за нарушение Закона о планировании и строительстве в Суде по местным делам в Хадере относительно строительства частного дома в Зихрон-Яакове, который был построен без разрешения на строительство и по решению суда Эйнат была оштрафована на 30000 шекелей. |
In 2001, less than a year after the acquisition of U.S. Trust, the U.S. Trust subsidiary was fined $10 million in a bank secrecy law case. |
В 2001 году, менее чем через год после приобретения U.S. Trust, дочерняя компания U.S. Trust была оштрафована на $10 млн по делу о нарушении банковской тайны. |
KT, the Republic of Korea's largest fixed-line telecom's company was fined a total of 116 billion Won, which is the largest administrative fine ever imposed on a single company by the Korean Competition Agency. |
КТ, которая является крупнейшей компанией стационарной телефонной связи в Республике Корея, была оштрафована на 116 млрд. вонов, что является самым большим административным штрафом, когда-либо налагавшимся на отдельно взятую компанию корейским агентством по вопросам конкуренции. |
GWT was fined £1.5 million for not having a system to ensure HSTs were not operated for long journeys with AWS inoperative. |
Она была оштрафована на 1,5 миллиона фунтов стерлингов за эксплуатацию неисправной САП и отсутствие системы, обеспечивающей безопасное движение скоростных поездов на случай отказа САП. |
Only in one case the CRA found a breach of the provision, where the content of viewers' SMS messages broadcast in the program was found not in accordance with the Code and the TV station was fined BAM 2,000. |
Только в одном случае АРК обнаружило факт нарушения установленных правил: было признано, что содержание СМС-сообщений, направлявшихся пользователям в связи с этой программой, не соответствовало требованиям Кодекса, в результате чего телекомпания была оштрафована на 2000 конвертируемых марок. |
They included Martinair Holland N.V., doing business as Martinair USA, headquartered in the Netherlands, which was fined $6,300 for providing travel services without a permit and for transferring funds, in 2003. |
К их числу относятся «Компани мартинэйр Холланд Н.В.дба, мартинэйр ЮСЭЙ» со штаб-квартирой в Нидерландах, которая была оштрафована на 6300 долл. США за оказание услуг, связанных с организацией пассажирских перевозок, без соответствующей лицензии и за перевод финансовых средств в 2003 году. |
While performing in London, she was arrested by police and was fined £750, and ordered to pay £85 costs and a victim surcharge of £75. |
Во время выступления в Лондоне она была арестована полицией и была оштрафована на 750 фунтов стерлингов. |