Английский - русский
Перевод слова Filing
Вариант перевода Документов

Примеры в контексте "Filing - Документов"

Примеры: Filing - Документов
Develop and maintain office and filing systems, including computer-based systems; а) разработка и ведение систем делопроизводства и регистрации документов, включая системы на базе использования компьютерных средств;
Furthermore, the report has been called into question because of alleged irregularities in its filing procedure. Кроме того, подлинность документов была поставлена под сомнение на основании предполагаемых нарушений процедуры оформления и подачи.
By the same Order, the Tribunal fixed the time limits for the filing of preliminary objections and of the written pleadings. Тем же постановлением Трибунал установил сроки для подачи предварительных возражений и процессуальных документов.
The union however, acquires legitimate status from the date of filing of the complete documents. Однако профсоюз приобретает легитимный статус с момента подачи всего пакета необходимых документов.
It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. Он также отвечает за проверку, распространение и включение в картотеку всех внутренних документов, часть которых имеет гриф «строго конфиденциально».
The Board encourages the United Nations Treasury to continue ensuring that processing and verification of payments including the filing of supporting documents remain efficient and effective. Комиссия предлагает Казначейству Организации Объединенных Наций и далее обеспечивать такое положение, при котором обработка и подтверждение платежей, включая архивирование подтверждающих документов, и далее останется эффективным и действенным.
In relation to ongoing appeals, the Prosecution consistently met all filing deadlines, ensuring that no delay was caused. Что касается текущих апелляционных производств, то обвинение неизменно соблюдало все сроки подачи документов, стремясь не вызывать задержек.
For example, currently there is no French version of the electronic filing portal, even though French is a working language of the Tribunals. Например, в настоящее время отсутствует версия электронного портала для подачи документов на французском языке, несмотря на то, что французский является рабочим языком трибуналов.
These briefings are part of an ongoing effort to raise awareness and to improve the timeliness of filing claims and the required documentation process to ensure expeditious settlements. Эти брифинги являются частью текущих усилий, направленных на повышение степени осведомленности и своевременности подачи претензий, а также эффективности необходимого процесса представления документов для обеспечения оперативного урегулирования.
Of the filing population, slightly over 3 per cent (80 statements), diversified by location and grade, were randomly selected for verification. Из всего числа поданных документов для проверки, были произвольно отобраны чуть более З процентов (80 деклараций), в разбивке по месту нахождения и уровню.
The Office also coordinated the expanded annual financial disclosure exercise, covering more than 1,800 staff, which generated hundreds of inquiries about filing instructions. Бюро также координирует расширенное ежегодное мероприятие по раскрытию финансовой информации с участием свыше 1800 сотрудников, в рамках которого поступили сотни запросов в отношении порядка подачи документов.
The President of the Chamber in the case concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger) made two Orders, authorizing the submission of certain pleadings and fixing the time-limit for their filing. Председатель Камеры по делу, касающемуся Пограничного спора (Бенин/Нигер) вынес два постановления, разрешающие представление определенных документов судопроизводства и устанавливающие срок для их представления.
filing the cargo release documents necessary to determine whether merchandise may be released from CBP custody, and подачи документов для получения разрешения на выпуск товаров, необходимых для установления того, может ли товар быть освобожден из-под опеки ТПС, и
During recent years Tax Inspection presented dozens of particular requirements to process of registration of a firm and rule of filing documents, which were not indicated in previous legal normative acts. За последние годы налоговая инспекция предъявила десятки специальных требований к процессу регистрации фирмы и порядку оформления документов, которые не указаны в общедоступных нормативно-правовых актах.
Really, you're happy filing papers at the OPM? Правда, ты счастлива подшивкой документов в КПМ?
The project is intended to offer round-the-clock on-line incorporation and filing facilities through registered agents licensed under Anguilla's Company Managers Act and their approved agents worldwide. Проект направлен на предоставление на круглосуточной основе услуг в интерактивном режиме по регистрации и представлению документов через зарегистрированных агентов, имеющих лицензии в соответствии с законом Ангильи о руководителях компаний, и их утвержденных агентов во всем мире.
This includes the filing, reproduction and distribution of such documents to the Chambers and to the parties and the provision of transcripts of the proceedings. Сюда входит принятие, размножение и рассылка таких документов камерам и сторонам, а также составление стенографических отчетов разбирательства.
By an Order of 31 March 2008, the International Court of Justice fixed time limits for the filing of initial pleadings in the case concerning Maritime Dispute. Постановлением от 31 марта 2008 года Международный Суд установил сроки для подачи первоначальных процессуальных документов по делу «Морской спор».
Those meetings were designed to resolve the difficulties encountered by the Appeals Chamber relating to the filing of written submissions and the translation of documents. Эти встречи были предназначены для того, чтобы устранить трудности, с которыми сталкивается Апелляционная камера в связи с подачей письменных представлений и переводом документов.
In response, it was pointed out that document filing raised concerns as to cost, confidentiality and error. В ответ было подчеркнуто, что при регистрации документов возникают проблемы, связанные с расходами, конфиденциальностью и ошибками.
Preservation of institutional memory: organization and filing of documents of the International Civilian Mission in Haiti and of MICAH. сохранение институциональной памяти: организация и архивизация документов Международной гражданской миссии в Гаити и МГМПГ.
In August 2001, the Presiding Judge of the Appeals Chamber, in consultation with the President of the Tribunal, issued a Practice Direction to streamline the procedure for filing written submissions. В августе 2001 года председательствующий судья Апелляционной камеры после консультаций с Председателем Трибунала опубликовал практическое руководство по рационализации процедур подачи письменных документов.
Regarding the filing of participating organizations' approved signatures for processing separation documents, the notifications of approved officers were not always periodically renewed. Что касается регистрации сотрудников участвующих организаций, имеющих право ставить подпись при обработке документов о прекращении службы, то информация о них не всегда обновлялась на периодической основе.
2-2: Methods for filing documents related to the verification of the identity of customers and their financial transactions; 2.2: методы регистрации документов, касающихся проверки личности клиентов и их финансовых операций;
Archiving Officer as a manager to carry out core activities relating to the cataloguing, preserving and filing of records from all sections of the Mission. Предлагается учредить должность архивариуса для выполнения основных функций, связанных с каталогизацией, хранением и регистрацией документов всех секций Миссии.