| While the player is in control of just one fighter, a "boss" Galaga (which takes two hits to kill, the first hit will turn it blue) will periodically attempt to capture the fighter using a tractor beam. | В то время как игрок управляет только одним бойцом, а «босс» Галага (которого можно уничтожить за два попадания, первый удар окрасит его в фиолетовый) будет периодически пытаться захватить истребитель с помощью притягивающего луча. |
| The player first has to steal a better fighter, the TMIG-226, from the heavily guarded FeX labs. | В первых же миссиях игроку требуется добыть для себя лучший истребитель, TMIG-226 из хорошо охраняемых лабораторий FeX. |
| It follows two months after the 6 August 2007 Tsitelubani missile attack, during which a Russian fighter jet fired an anti-radar missile on Georgian territory. | Он произошел два месяца спустя после ракетного нападения в селе Цителубани, совершенного 6 августа 2007 года, во время которого российский реактивный истребитель выпустил противорадарную ракету по территории Грузии. |
| The first aircraft produced under the Sud-Est marque was the Sud-Est SE 100 (formerly Leo 50) fighter. | Первым самолётом, получившим марку Sud-Est стал истребитель Sud-Est SE 100 (бывший Leo 50). |
| West End Games' roleplaying sourcebooks introduce varieties that include the TIE/fc fire-control support ship, the TIE/gt ground-attack fighter, the TIE/rc reconnaissance vessel, and the TIE scout. | Руководства к настольным играм фирмы West End Games также содержат сведения о различных моделях, которые включают TIE/fc (противопожарный корабль), TIE/gt (штурмовой истребитель), TIE/rc (корабль разведки) и TIE scout (корабль дальней разведки). |
| Bernard 20 Single-seat fighter. | Bernard 20 Двухместный истребитель. |
| EON Experimental single fighter. | ЭОН Экспериментальный одноместный истребитель. |
| I have to take this fighter. | Мне нужен этот истребитель. |
| It's a US Air Force fighter. | Это истребитель ВВС США. |
| We stole a TIE fighter | Мы спёрли имперский истребитель. |
| And stop that fighter. | И остановите этот истребитель. |
| General Skywalker has gotten into his fighter. | Генерал Скайуокер сел в истребитель. |
| Take the fighter back to the ship. | Отведи истребитель на корабль. |
| Heslington, that fighter's off course! | Хеслингтон, там истребитель! |
| They found Lennier's fighter. | Они нашли истребитель Ленье. |
| If we have no fighter, | Если у нас нет никакой истребитель, |
| The UN Force's new fighter... | Новый истребитель Объединённых сил... |
| Why exactly do we need fighter jets? | И зачем нам реактивный истребитель? |
| This isn't a fighter, Jake. | Джейк, это не истребитель. |
| The fighter seems to be returning. | Похоже, истребитель возвращается. |
| We went over Alpha Seven's fighter. | Мы проверили истребитель Альфы Семь. |
| That is a Narn heavy fighter. | Это нарнский тяжёлый истребитель. |
| No. It's a short-range fighter. | Это истребитель ближнего действия. |
| We had a lead on the guy who found his fighter and gave it to a salvage operation. | Мы вышли на парня который нашел его истребитель и продал команде старьевщиков. |
| The Br.CN2 night fighter variant was fitted with two pilot's machine guns. | Версия CN2, ночной истребитель, была оснащена двумя пулеметами для пилота. |