While the player is in control of just one fighter, a "boss" Galaga (which takes two hits to kill, the first hit will turn it blue) will periodically attempt to capture the fighter using a tractor beam. |
В то время как игрок управляет только одним бойцом, а «босс» Галага (которого можно уничтожить за два попадания, первый удар окрасит его в фиолетовый) будет периодически пытаться захватить истребитель с помощью притягивающего луча. |
The player first has to steal a better fighter, the TMIG-226, from the heavily guarded FeX labs. |
В первых же миссиях игроку требуется добыть для себя лучший истребитель, TMIG-226 из хорошо охраняемых лабораторий FeX. |
It follows two months after the 6 August 2007 Tsitelubani missile attack, during which a Russian fighter jet fired an anti-radar missile on Georgian territory. |
Он произошел два месяца спустя после ракетного нападения в селе Цителубани, совершенного 6 августа 2007 года, во время которого российский реактивный истребитель выпустил противорадарную ракету по территории Грузии. |
The first aircraft produced under the Sud-Est marque was the Sud-Est SE 100 (formerly Leo 50) fighter. |
Первым самолётом, получившим марку Sud-Est стал истребитель Sud-Est SE 100 (бывший Leo 50). |
West End Games' roleplaying sourcebooks introduce varieties that include the TIE/fc fire-control support ship, the TIE/gt ground-attack fighter, the TIE/rc reconnaissance vessel, and the TIE scout. |
Руководства к настольным играм фирмы West End Games также содержат сведения о различных моделях, которые включают TIE/fc (противопожарный корабль), TIE/gt (штурмовой истребитель), TIE/rc (корабль разведки) и TIE scout (корабль дальней разведки). |
Bernard 20 Single-seat fighter. |
Bernard 20 Двухместный истребитель. |
EON Experimental single fighter. |
ЭОН Экспериментальный одноместный истребитель. |
I have to take this fighter. |
Мне нужен этот истребитель. |
It's a US Air Force fighter. |
Это истребитель ВВС США. |
We stole a TIE fighter |
Мы спёрли имперский истребитель. |
And stop that fighter. |
И остановите этот истребитель. |
General Skywalker has gotten into his fighter. |
Генерал Скайуокер сел в истребитель. |
Take the fighter back to the ship. |
Отведи истребитель на корабль. |
Heslington, that fighter's off course! |
Хеслингтон, там истребитель! |
They found Lennier's fighter. |
Они нашли истребитель Ленье. |
If we have no fighter, |
Если у нас нет никакой истребитель, |
The UN Force's new fighter... |
Новый истребитель Объединённых сил... |
Why exactly do we need fighter jets? |
И зачем нам реактивный истребитель? |
This isn't a fighter, Jake. |
Джейк, это не истребитель. |
The fighter seems to be returning. |
Похоже, истребитель возвращается. |
We went over Alpha Seven's fighter. |
Мы проверили истребитель Альфы Семь. |
That is a Narn heavy fighter. |
Это нарнский тяжёлый истребитель. |
No. It's a short-range fighter. |
Это истребитель ближнего действия. |
We had a lead on the guy who found his fighter and gave it to a salvage operation. |
Мы вышли на парня который нашел его истребитель и продал команде старьевщиков. |
The Br.CN2 night fighter variant was fitted with two pilot's machine guns. |
Версия CN2, ночной истребитель, была оснащена двумя пулеметами для пилота. |