Английский - русский
Перевод слова Felony
Вариант перевода Уголовное преступление

Примеры в контексте "Felony - Уголовное преступление"

Примеры: Felony - Уголовное преступление
That's a better idea, because in Canada, if you move it more than ten feet, it's a felony. Это лучшая идея потому что в Канаде, если вы перенесёте машину более чем на З метра - это уголовное преступление.
'... felony assault to Officer Malone...' уголовное преступление нападение на офицера Малона...
But it's over - your liver, your hearing, never mind the fact that each scrip you write is a separate felony. Но теперь все - это твоя печень, твой слух, не говоря уже о том, что каждый рецепт, что ты выпишешь это отдельное уголовное преступление.
That the person concerned is of good conduct and reputation and has not been convicted of a felony or dishonourable misdemeanour; если это лицо имеет положительную характеристику и репутацию и не привлекалось к ответственности за уголовное преступление или неблаговидные проступки;
except solve the case, lying to a federal agent, just lying about anything, about your middle name, even, is a felony. кроме как распутать дело, ложь федеральному агенту, просто ложь о чем угодно, даже о вашем втором имени - это уголовное преступление.
THAT'S LIKE A MAJOR FELONY OR SOMETHING. А вот это уже серьёзное уголовное преступление или типа того.
It's felony weight. Этот вес тянет на уголовное преступление.
Isn't this a felony? Это разве не уголовное преступление?
That is a federal felony. Это федеральное уголовное преступление.
That's a major felony. А это тяжкое уголовное преступление.
Maybe it's a felony. Может это уголовное преступление.
It's felony weight, Thorpe. Это уголовное преступление, Торп.
Your solution is a felony. Твое решение - это уголовное преступление.
Possession of stolen merchandise is a felony. Хранение краденого - уголовное преступление.
So we got a felony. Так что это уголовное преступление.
Obstruction, felony endangerment. Препятствие, уголовное преступление.
Your dad is committing a felony. Твой папа передает уголовное преступление.
A Class X felony with a minimum sentence of six years. Особо тяжкое уголовное преступление с минимальным сроком заключения от 6 лет.
Well, the D.A. wants me to file this thing as a felony. Ну, окружной прокурор хочет, чтобы я оформил это дело как уголовное преступление.
This is such a felony, what you're doing. То, что ты делаешь, это тяжкое уголовное преступление.
Assault, assault, petty larceny, felony assault. Разбойное нападение, опять нападение, мелкая кража, тяжкое уголовное преступление.
You all just committed a felony. Вы только что совершили уголовное преступление.
Look, forget about the fact that the sale and use of heroin is a felony. Так, забудем тот факт, что продажа и употребление героина это уголовное преступление.
It's a felony that you even have it. Одно то, что вы его храните - это тяжкое уголовное преступление.
So instead you'll be charged with obstruction, - a felony offense. А так тебе можно предъявить препятствие правосудию, уголовное преступление.