They were only a few feet away! |
Они были всего в паре шагов от нас! |
I'm standing two and a half feet away from her. |
Я стою в паре шагов от неё. |
Keep four to six feet apart. |
Сохраняйте расстояние в 4 - 6 шагов. |
Come on, it's impossible you can't walk six feet. |
Пойдем. Это невозможно, ты не можешь сделать и шести шагов. |
No once can get within a thousand feet. |
Никто и тысячи шагов не пройдёт. |
A few more feet, you can officially check marathon off your bucket list. |
Ещё пара шагов, и ты официально можешь вычеркнуть марафон из своего предсмертного списка желаний. |
Step back, please, and stay 4 to 6 feet away at all times. |
Шаг назад, пожалуйста, оставайтесь на расстоянии в 4-6 шагов все время. |
Officer, 4 to 6 feet, both of you, gloves and masks, please. |
Офицер. 4-6 шагов, оба, перчатки и маски, пожалуйста. |
And practice what they're calling Social Distance by remaining 4 to 6 feet apart. |
И практикуйте то, что они называют Социальной Дистанцией, соблюдая расстояние в 4-6 шагов друг от друга. |
That's not 4 to 6 feet. |
Это не на расстоянии 4-6 шагов. |
4 to 6 feet away from each other. |
Держитесь на расстоянии 4-6 шагов друг от друга. |
Keep at least 4 feet apart at all times. |
Держитесь как минимум на расстоянии четырех шагов. |
You can get lost a dozen feet from your doorstep. |
Можно заблудиться всегов дюжине шагов от порога. |
And he does, checking behind his shoulder every 10 feet. |
И он идёт, оглядываясь через плечо каждые десять шагов. |
Shoulder's too thin, another 20 feet and we're good. |
Плечи сильно ослабли, еще 20 шагов и мы молодцы. |
You're not supposed to be - within 100 feet of my family. |
Тебе нельзя подходить к моей семье ближе 100 шагов. |
And just today you were seen embracing her mere feet from where my grandson lay sleeping. |
А уже сегодня её видели в твоих объятиях в паре шагов от люльки моего внука. |
He could stick the ace of clubs into a melon at 50 feet. |
Он мог воткнуть туза треф в дыню с 50 шагов. |
Then you just have to find the sensor and disarm it so you can walk more than 30 feet out that door without the collar detonating. |
Даже найдя сенсоры и отключив их... ты сможешь пройти только 30 шагов от двери без детонации ошейника. |
Two great feet stopped me, and a voice said: |
Остановилась я от двух тяжёлых шагов и голоса, который сказал мне:... |
I am southwest of the Coalman glacier at about 4,500 feet, and this looks to be a fumarole. |
Я к югозападу от Ледника Коулмена и где-то 4,500 шагов, и это выглядит как фумаролы. |
You guys better move 10 feet back out there. |
вы парни лучше возвращайтесь на 10 шагов назад |
IA told me if I go within 100 feet of that guy, I'll be suspended. |
В отделе мне сказали, что если я хоть на пятьдесят шагов приближусь к парню, меня отстранят. |
This man smelled us from 30 feet away! |
Этот мужик учуял нас за тридцать шагов! |
They say if you can't find a radish in Tampa, just walk five feet. |
Говорят, если хочешь найти редьку в Тампе, сделай пару шагов. |